Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
debt sustainability is derived from the intertemporal budget constraint.
Η διατηρησιμότητα του χρέους απορρέει από τον διαχρονικό εισοδηματικό περιορισμό (intertemporal budget constraint).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this particular budget constraint appears to be absolutely binding.
Ο συγκεκριμένος δημοσιονομικός περιορισμός φαίνεται να είναι απόλυτα δεσμευτικός.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the crisis emphasises the need to support citizens at a time of major budget constraint.
Η κρίση αναδεικνύει την ανάγκη ενίσχυσης των πολιτών σε μια εποχή σημαντικών δημοσιονομικών περιορισμών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if current policies ensure that the intertemporal budget constraint is respected, current policies are sustainable.
Οι τρέχουσες πολιτικές είναι διατηρήσιμες εάν εξασφαλίζουν την τήρηση του διαχρονικού εισοδηματικού περιορισμού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
governance is still inadequate, insiders dominate firms, and the budget constraint has not hardened enough.
οι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών κυριαρχούν στις επιχειρήσεις και οι δημοσιονομικοί περιορισμοί δεν είναι αρκετά αυστηροί.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
furthermore, a reduction in the incentive for innovation at beneficiary level can take place when the aid results in a soft budget constraint for the beneficiary.
Επιπλέον, όταν το αποτέλεσμα της ενίσχυσης δεν επηρεάζει σημαντικά τον προϋπολογισμό του δικαιούχου, η ενίσχυση μπορεί να μειώσει τα κίνητρα για καινοτομία και στο επίπεδο του δικαιούχου.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a more binding budget constraint with clear restrictions on deficit financing underlines the need for prudent public expenditure policies.
Η επιβολή αυστηρότερων περιοριστικών όρων προϋπολογισμού με σαφείς περιορισμούς για τη χρηματοδότηση, μέσω δημιουργίας ελλειμμάτων, τονίζει την ανάγκη να εφαρμόζονται χρηστές πολιτικές στο χώρο των δημόσιων δαπανών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inevitably, budget constraints are tight and will remain so.
Αναπόφευκτα, οι δημοσιονομικοί περιορισμοί είναι και θα παραμείνουν αυστηροί.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many very good projects cannot be funded because of budget constraints.
Πολλά πολύ καλά προγράμματα δεν είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν λόγω των περιορισμών του προϋπολογισμού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.18 budget constraints make it necessary to tackle overlaps and ineffectiveness.
4.18 Οι δημοσιονομικοί περιορισμοί καθιστούν αναγκαία την αντιμετώπιση των αλληλοεπικαλύψεων και της αναποτελεσματικότητας.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
although challenged by budget constraints, the committee is keeping its goals ambitious.
Παρόλες τις δυσκολίες λόγω των περιορισμών του προϋπολογισμού, η επιτροπή εξακολουθεί να θέτει φιλόδοξους στόχους.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it should not be a prey to short-term policy experiments or budget constraints.
Δεν θα πρέπει να έρμαιο πειραματικών προσανατολισμών ή των αναγκών περιορισμού του προϋπολογισμού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a result of the current downturn, many european countries have faced severe budget constraints.
Ως αποτέλεσμα της σημερινής κάμψης, πολλές ευρωπαϊκές χώρες αντιμετώπισαν σοβαρούς δημοσιονομικούς περιορισμούς.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
budget constraints should be overcome, in particular regarding funding for the short term for sentinel satellites.
Οι δημοσιονομικοί περιορισμοί θα πρέπει να ξεπεραστούν, ιδίως όσον αφορά τη βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση των δορυφόρων "sentinel".
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in particular in times of budget constraints, this necessitates more cooperation and integration in order to become more efficient.
Ειδικότερα, σε εποχές δημοσιονομικών περιορισμών, αυτό απαιτεί μεγαλύτερη συνεργασία και ολοκλήρωση για να καταστεί αποτελεσματικότερη η εν λόγω πολιτική.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in economic and industrial terms the main problems stem from budget constraints and the fact that the european market for armaments has always been fragmented.
Από οικονομική και βιομηχανική άποψη τα κυριότερα προβλήματα προκύπτουν λόγω δημοσιονομικών περιορισμών, καθώς και εξαιτίας του γεγονότος ότι η ευρωπαϊκή αγορά εξοπλισμών υπήρξε ανέκαθεν κατακερματισμένη.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, it also seems to me that the pensions of many elderly people are being reduced as a result of national budget constraints.
Πιστεύω όμως ότι οι συντάξεις πολλών ηλικιωμένων ατόμων θα μειωθούν βάσει του κρατικού προϋπολογισμού.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
both initiatives reinforce commission efforts to engage with the private sector on social and environmental issues, especially relevant in times of public budget constraints.
Οι δύο αυτές πρωτοβουλίες ενισχύουν τις προσπάθειες της Επιτροπής για την ανάληψη κοινής δράσης με τον ιδιωτικό τομέα σε κοινωνικά και περιβαλλοντικά ζητήματα, κάτι ιδιαίτερα σημαντικό σε καιρούς δημοσιονομικών περιορισμών.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.19 eu funds can also play an important role in helping local authorities to ensure an attractive and economically viable context, despite budget constraints.
3.19 Επίσης, τα κονδύλια της ΕΕ μπορούν να χρησιμεύσουν ιδιαίτερα στην προσπάθεια των τοπικών αρχών να εξασφαλίσουν ένα ελκυστικά και οικονομικά εφικτό πλαίσιο, παρά τους δημοσιονομικούς περιορισμούς.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, both budget constraints and commitments under the wto severely restrict available refunds that will no longer be sufficient to cover the industry ' s export opportunities.
Μολαταύτα, οι περιορισμοί του προϋπολογισμού αλλά και οι δεσμεύσεις που απορρέουν από την ΠΟΕ περιορίζουν σοβαρότατα τις διαθέσιμες επιστροφές, οι οποίες δεν θα επαρκούν πλέον για να καλύψουν τις εξαγωγικές ευκαιρίες που έχει η βιομηχανία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :