Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the stench there is unbearable.
Η δυσωδία είναι αφόρητη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
how do you live with such a stench …?
Π ώ m v p i ο ρ ε ί τ ε να ζείτε σε τέτοια δ υ σ οσ v ί α . . . ; Τι βρω v ι ά ! !
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
Η δυσωδία από τη διαφθορά μας έχει περικυκλώσει και γίνεται πιο έντονη ημέρα με την ημέρα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we are concerned to know whether the european commission is prepared to eliminate the stench of corruption.
Τώρα τίθεται το θέμα εάν η Ευρωπαϊκη Επιτροπή διατίθεται να καθαρίσει την δυσοσμία της διαφθοράς.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in my city, amsterdam, the dozens of boats create far more stench than the tens of thousands of cars.
Στην πόλη μου, το Αμστερνταμ, τα δεκάδες σκάφη αναψυχής δημιουργούν πολύ περισσότερα καυσαέρια από ό, τι τα δεκάδες χιλιάδες αυτοκίνητα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we are really looking at a debate among selfcentred experts, not to mention the stench from all the nationalists.
Είμαστε αντιμέτωποι με μια αληθινή συζήτηση εγωκεντρικών εμπειρογνωμόνων χωρίς να ξεχάσουμε και όλη την εθνικιστική μπόχα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
but the body is beginning to stink and, the longer it is unburied, the worse the stench is going to get.
Όμως το σώμα έχει αρχίσει να όζει και, όσο περισσότερο μένει άταφο, τόσο χειρότερη θα γίνεται η δυσωδία.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quite simply, the way the noise and the stench of cars remains trapped in the valleys is quite different from conditions on flat ground.
Ο θόρυβος και η δυσωδία των αυτοκινήτων εγκλωβίζονται με πολύ διαφορετικό τρόπο στις κοιλάδες σε σύγκριση με το επίπεδο έδαφος των πεδιάδων.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it was already clear in amsterdam that its bilge water was not normal, because someone had collapsed and there was an unbearable and unusual stench.
Ήταν ήδη σαφές στο Άμστερνταμ ότι τα νερά της σεντίνας δεν ήταν φυσιολογικά, διότι κάποιος είχε χάσει τις αισθήσεις του και υπήρχε μια ανυπόφορη και ασυνήθιστη μπόχα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in that context, just think how much worse the stench is now in the cells of those nigerian prisons where yet more innocent prisoners of conscience await their fate.
Δεν πρόκειται να επαναλάβω αυτά που η κ. kinnock και άλλοι υποστήριξαν σχετικά με τις κυραόσεις που θα ήθελαν να επιβληθούν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
what is worse, we in amsterdam, as elsewhere in europe, would continue to be faced with the noise and stench of the pleasure boats on and around the water.
Και το χειρότερο, εμείς οι κάτοικοι του Αμστερνταμ και άλλων περιοχών της Ευρώπης θα εξακολουθήσουμε να υποφέρουμε από το θόρυβο και τη δυσωδία που προκαλούν τα σκάφη αναψυχής στα νερά των περιοχών μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
all that said, i still detect a strong stench of hypocrisy about this debate, a tendency to condemn the french more vigorously than the chinese, a tendency especially amongst the left in this house to engage in cheap public relations posturing while
Όχι μόνο εκείνη της Γαλλίας η οποία ύα αναβαύμίξονταν εάν η Γαλλία υπαναχωρούσε στην απόφαση της, αλλά απειλείται και η έξωύεν καλή
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it is no coincidence that all our opinions have remained free of the foul stench of xenophobia; our programme for europe: proposals of civil society is a clear demonstration of this".
Δεν είναι άλλωστε τυχαίο το γεγονός ότι δεν επιτρέψαμε να παρεισφρήσει στις απόψεις μας η δυσωδία της ξενοφοβίας· το "Ένα πρόγραμμα για την Ευρώπη: οι προτάσεις της κοινωνίας των πολιτών" μαρτυρά του λόγου το αληθές».
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the peculiar dance of the 'indignados' stubbornly refuses its burial in the name of defending vested rights from the 'good old days of credit-based prosperity' ... yet, the stench of this corpse is poisoning the country's present and threatening to cause irreversible damage to the national body."
Ο ιδιαίτερος χορός των "αγανακτισμένων" αρνείται πεισματικά την ταφή του στο όνομα των κεκτημένων δικαιωμάτων από τις 'παλιές καλές μέρες της ευημερίας που βασίζονταν στην πίστωση' … Παρόλα αυτά, η δυσοσμία αυτού του πτώματος δηλητηριάζει το παρόν της χώρας και απειλεί να προκαλέσει αμετάκλητη ζημιά στον εθνικό κορμό".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent