Vous avez cherché: stop loss (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

stop loss

Grec

υπέρβαση ζημιών

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

stop

Grec

διακοπή

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

stop loss reinsurance

Grec

αντασφαλιστική σύμβαση περιορισμού ζημίας

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

stop loss – (maximum loss)

Grec

Ελαχιστοποίηση ζημίας – (Μέγιστη ζημία)

Dernière mise à jour : 2010-01-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

aggregate stop loss reinsurance

Grec

αντασφάλιση άρσης ζημιάς

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the aim would be to slow, rather than stop, biodiversity loss.

Grec

Επιδιώκεται η επιβράδυνση και όχι η παύση της απώλειας βιοποικιλότητας.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

the eu adopted a strategy to stop this loss of biodiversity by 2020.

Grec

Η ΕΕ ενέκρινε στρατηγική για να σταματήσει αυτή η απώλεια βιοποικιλότητας έως το 2020.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

measures taken to date are not enough to stop the loss of biodiversity in europe.

Grec

Τα μέτρα που ελήφθησαν μέχρι τώρα αποδείχθηκαν ανεπαρκή για να σταματήσουν την αλλοίωση της βιοποικιλότητας στην Ευρώπη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

approaches will be developed to prevent desertification, land degradation and erosion, and to stop biodiversity loss.

Grec

Θα αναπτυχθούν προσεγγίσεις για την πρόληψη της απερήμωσης, της υποβάθμισης και της διάβρωσης του εδάφους και για να τεθεί τέλος στην απώλεια της βιοποικιλότητας.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

soil degradation affects our capacity to produce food, prevent droughts and flooding, stop biodiversity loss, and tackle climate change.

Grec

Η υποβάθμιση του εδάφους επηρεάζει την ικανότητά μας να παράγουμε τρόφιμα, να προλαμβάνουμε την ξηρασία και τις πλημμύρες, να ανασχέσουμε την απώλεια βιοποικιλότητας και να αντιμετωπίσουμε την κλιματική αλλαγή.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

if you experience sudden decrease or loss of vision, stop taking viagra and contact your

Grec

αιμοφιλία) .αν έχετε ξαφνική μείωση ή απώλεια της όρασης, σταματήστε να παίρνετε viagra και

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

if you experience sudden decrease or loss of vision, stop taking cialis and contact your doctor immediately.

Grec

Εάν εμφανισθεί αιφνίδια μείωση ή απώλεια της όρασής σας, θα πρέπει να σταματήσετε τη λήψη του cialis και να επικοινωνήσετε άμεσα με το γιατρό σας.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

frequency not known: loss of consciousness, stop in breathing, convulsion (fits)

Grec

Μη γνωστή συχνότητα: απώλεια συνείδησης, παύση αναπνοής, σπασμός (κρίσεις)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

at the national level, in addition to co-insurance arrangements between private insurance companies, governments could (1) offer full reinsurance at reduced prices, (2) offer part of the necessary reinsurance at no cost, thus reducing the insurance company’s overall need for reinsurance, and (3) be a partner for reinsurance via stop loss agreements.

Grec

Σε εθνικό επίπεδο, εκτός από τις διευθετήσεις συνασφάλισης μεταξύ ιδιωτικών ασφαλιστικών εταιρειών, οι κυβερνήσεις είναι δυνατόν 1) να προσφέρουν πλήρη αντασφάλιση σε μειωμένες τιμές, 2) να προσφέρουν μέρος της απαραίτητης αντασφάλισης χωρίς κόστος, μειώνοντας έτσι την συνολική ανάγκη της ασφαλιστικής εταιρείας για αντασφάλιση, και 3) να μετέχουν ως εταίροι στις αντασφαλιστικές συμβάσεις υπέρβασης ζημιών .

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,154,968 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK