Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the field cannot be compared with an integer.
Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση του πεδίου με έναν ακέραιο.
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be left blank
(ΜΕΝΕΙ ΚΕΝΟ)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
thirdly, the answer cannot be found at national level.
Ήταν το λιγότερο που μπορούσε να κάνει.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the field cannot be compared with a floating point number.
Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση του πεδίου με έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής.
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europe cannot be left behind.
" Ευρώπη δεν μπορεί να μείνει πίσω.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this point cannot be left hanging.
Το σημείο αυτό πρέπει να διευκρινιστεί.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the answer to such a referendum cannot be a simple" as you were ".
Η απάντηση σε ένα τέτοιο δημοψήφισμα δεν μπορεί να είναι ένα απλό" συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο".
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certificate password (again) field cannot be empty.
Το πεδίο κωδικού πρόσβασης πιστοποιητικού (ξανά) δεν μπορεί να είναι κενό!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
private key password (again) field cannot be empty.
Το πεδίο επανάληψης κωδικού πρόσβασης ιδιωτικού κλειδιού δεν μπορεί να είναι κενό!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
things cannot be left to the market alone.
Δεν μπορούμε να εξαρτούμε τα πάντα από την αγορά και μόνο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
certificate password field cannot be empty or fewer than 4 characters.
Το πεδίο κωδικού πρόσβασης πιστοποιητικού δεν μπορεί να είναι κενό ή μικρότερο των 4 χαρακτήρων!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
provisions for emergencies cannot be left to the market.
Οι προβλέψεις σχετικά με καταστάσεις έκτακτης ανάγκης δεν είναι δυνατόν να βασίζονται στην αγορά.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
action proposed by dg iv (to be left blank):
Πρόταση της ΓΔ iv (να μη συμπληρωθεί):
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
this co-operation cannot be left to words alone.
Τα λόγια δεν αρκούν, χρειάζονται και πράξεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
european gas consumers cannot be left at the mercy of monopolies.
Οι ευρωπαίοι καταναλωτές φυσικού αερίου δεν μπορούν να εγκαταλειφθούν στο έλεος των μονοπωλίων.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
any oversimplification in this field cannot be seen as a step forward for environmental protection."
Οποιαδήποτε χαλάρωση των μέτρων που λαμβάνονται σε αυτόν τον τομέα δεν μπορεί να θεωρηθεί πρόοδος όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος.»
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but this cannot be left to goodwill, it must be laid down in rules.
Φυσικά, η συνολική εικόνα της Κοινότητας και των οικονομικών της παραμένει θετική.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
how ever, as we are well aware, land cannot be left untended for ever.
Δε νομίζω ότι αυτό συμβαίνει αναγκαία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
binary fields cannot be displayed in the report.
Τα δυαδικά πεδία δεν μπορούν να απεικονίζονται στην αναφορά.
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protectionism cannot be the answer to the economic crisis.
Ο προστατευτισμός δεν μπορεί να είναι η απάντηση στην οικονομική κρίση.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :