Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tie-in with the erdf and the esf should be examined further.
Πρέπει να εμβαθυνθεί το ζήτημα της συμπληρωματικότητας του ΕΤΠΑ (Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης) και του ΕΚΤ (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο).
it should tie in with the existing eu initiatives and help to network their operations.
Θα πρέπει επίσης να έχουν άμεση σχέση με τις υφιστάμενες κοινοτικές πρωτοβουλίες και να συμβάλουν στη διασύνδεσή τους με τη μορφή δικτύου.
all these aspects tie in with strategies for diversification, operational efficiency and greater flexibility.
Τα ανωτέρω ανταποκρίνονται στις στρατηγικές διαφοροποίησης και αποτελεσματικότητας κατά τη χρήση, όπως και σε μεγαλύτερη ελαστικότητα.
2.7 the objectives of both the europe 2020 strategy and cohesion policy tie in with the above.
2.7 Οι στόχοι τόσο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» όσο και της πολιτικής συνοχής συμφωνούν με τα προαναφερθέντα.
in some member states a number of measures are already in place which tie in with the biotechnology strategy.
Σε ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη εφαρμοστεί διάφορα μέτρα που συνδέονται με τη στρατηγική βιοτεχνολογίας.
1.7 the committee also recommends the following practical measures that largely tie in with the commission communication:
1.7 Επιπλέον, η ΕΟΚΕ συνιστά τα ακόλουθα μέτρα, τα οποία ευθυγραμμίζονται πλήρως με την ανακοίνωση της Επιτροπής:
both tie in well with europe 2020, the annual growth survey 2012, youth on the move and the youth opportunities initiative.
Και οι δύο αυτοί στόχοι είναι εναρμονισμένοι με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020», την ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης του 2012, το πρόγραμμα «Νεολαία σε κίνηση» και την πρωτοβουλία «Ευκαιρίες για τους νέους».
it goes without saying, however, that the approach would have to be pragmatic and tie in closely with the other community policies.
Είναι αληθές ότι η προσπάθεια αυτή θα πρέπει να γίνει με ρεαλισμό και να συνδυάζεται τέλεια με την εξέλιξη των άλλων κοινοτικών πολιτικών.
international dialogue on migration and the mobility of people should tie in with other aspects such as trade, cooperation, human rights and security.
Ο διεθνής διάλογος για τη μετανάστευση και την κινητικότητα των ατόμων θα πρέπει να συνδέεται με άλλα ζητήματα όπως το εμπόριο, η συνεργασία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ασφάλεια .
in the event of a tie (in the election of the vice-presidents), the oldest candidate shall be declared elected
κατά την εκλογή αντιπροέδρου, σε περίπτωση ισοψηφίας,αντιπρόεδρος εκλέγεται ο πρεσβύτερος υποψήφιος
the guidelines clearly tie in the issues they address with the three employment processes (luxembourg, cardiff and cologne) which operate side by side.
Οι γενικοί προσανατολισμοί διαμορφώνουν σαφώς ένα δεσμό με τα ζητήματα που εξετάζουν και τις τρεις παράλληλες διαδικασίες σχετικά με την πολιτική για την απασχόληση, δηλαδή τις διαδικασίες του Λουξεμβούργου, του Κάρντιφ και της Κολωνίας.
3.7 potential growth elements tie in with several of the strategy's objectives (and rightly so); however, there are several unintentional discrepancies.
3.7 Τα στοιχεία των δυνατοτήτων ανάπτυξης και οι στόχοι της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» μπορούν να αντιστοιχισθούν σε αρκετά σημεία (και καλώς συμβαίνει αυτό), αλλά υπάρχουν επίσης ορισμένες ακούσιες αποκλίσεις.
improving gender equality on the economic, social and development fronts, with direct tie-ins to national policy priorities (jobs, growth and social cohesion).
Βελτίωση τη ισότητα των φύλων στον οικονοικό, piολιτικών για την ενίσχυση νέων εpiιχειρήσεων και τη βελτίωση τη γενική piοιότητα ζωή κοινωνικό και αναpiτυξιακό τοέα, σε άεση συνάρτηση ε τι εθνικέ piροτεραιότητε piολιτική (θέσει εργασία, ανάpiτυξη και κοινωνική συνοχή)