Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
development of applications and services to be driven by market considerations and user demand.
ανάπτυξη εφαρμογών και υπηρεσιών που θα καθοδηγούνται από τις εκτιμήσεις της αγοράς και τη ζήτηση των χρηστών.
the strong growth of m3 continues to be driven by significant contributions from its most liquid components.
Η ισχυρή αύξηση του m3 εξακολουθεί να τροφοδοτείται από σημαντικές συμßολές των πιο ρευστών συνιστωσών.
any firm is acting negligently if it allows vehicles to be driven without theoretical and practical training.
Κάθε επιχείρηση είναι συνυπεύθυνη όταν η οδήγηση των οχημάτων αυτών γίνεται χωρίς την κατάλληλη θεωρητική και πρακτική κατάρτιση.
at the european council of december, we need to be driven by a concern for all the candidate countries.
Στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου θα πρέπει να δείξουμε ενδιαφέρον για όλες τις υποψήφιες χώρες.
the rapid rate of monetary growth continues to be driven mainly by the expansion of its most liquid components.
Η ραγδαία αύξηση της ποσότητας χρήματος συνεχίζει να οφείλεται κατά κύριο λόγο στην επέκταση των πιο ρευστών συνιστωσών της.
the proposal claims to be driven by a desire to ensure the protection of workers, consumers and the environment.
Η πρόταση υποστηρίζει ότι εκπορεύεται από τη βούληση να διασφαλιστεί η προστασία των εργαζομένων, των καταναλωτών και του περιβάλλοντος.
speaking recently in vienna, the pope called for the process of europeanisation to be driven forward with even more energy.
Πρόσφατα στη Βιέννη ο Πάπας ζήτησε να επιταχυνθούν δραστικά οι ρυθμοί του εξευρωπαϊσμού.
in ancient greece, the cradle of democracy, it was usual for those who abstained to be driven out of the council.
Στην αρχαία Ελλάδα, το λίκνο της δημοκρατίας, συνηθίζονταν, εκείνοι που απείχαν κατά την ψηφοφορία να εκδιώκονται από την λαϊκή συνέλευση.
it is expected to be driven by exports, the assumed gradual normalisation in financial markets and a stabilisation in housing markets.
Στην ανάκαµψη αναµένεται να συµßάλουν οι εξαγωγές, η σταδιακή-- ßάσει των υποθέσεων-- αποκατάσταση της οµαλότητας στις χρηµατοπιστωτικές αγορές και η σταθεροποίηση των αγορών κατοικιών.