Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this would obviate the need for repeated random checks.
Χερσαίες μεταφορές
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it will also obviate the need for currency transactions and costs.
Επίσης θα εξαλείψει την ανάγκη για μετατροπές συναλλάγματος και το αντίστοιχο κόστος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this is to obviate the need for a further commission decision to increase or cancel appropriations.
Έτσι θα αποφεύγεται νέα απόφαση αύξησης ή ακύρωσης πιστώσεων από την Επιτροπή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this change would be acceptable to the council and would obviate the need for the conciliation procedure.
Η τροπολογία αυτή θα ήταν αποδεκτή από το Συμβούλιο, και ως εκ τούτου θα μπορούσε να αποφευχθεί η διαδικασία συνδιαλλαγής.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the proposed authorisation scheme does not obviate the need to tighten up these measures.
Το προτεινόμενο σύστημα αδειοδότησης δεν αίρει την ανάγκη για την ενίσχυση αυτών των μέτρων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these new arrangements obviate the need for a reference to the eesc's 2005 opinion.
Έτσι, αυτό το νέο στοιχείο καθιστά παρωχημένη την παραπομπή που περιλαμβάνεται στην γνωμοδότηση που εξέδωσε η ΕΟΚΕ το 2005.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
more efficient, more rational use of airports will not obviate the need for increases in capacity.
Η πιο αποτελεσματική και ορθολογική χρήση των αερολιμένων δεν αίρει την ανάγκη για αύξηση των χωρητικοτήτων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this would not obviate the need for greece to make an effort itself, but it could help.
Αυτό δεν θα καταργούσε την ανάγκη να κάνει η ίδια η Ελλάδα μια προσπάθεια, αλλά θα μπορούσε να βοηθήσει.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nato’s intent has been to serve as a catalyst for changes that will obviate the need for its continued presence in bih.
Η πρόθεση του ΝΑΤΟ ήταν να υπηρετήσει ως καταλύτης αλλαγών που παρακάμπτουν την ανάγκη της συνεχόμενης παρουσίας του στη Β-Ε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11) will obviate the need for having national instruments acknowledged, completed, replaced or translated.
Η έγκριση ομοιόμορφου εκτελεστού τίτλου στο κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται η αίτηση (άρθρο 11) θα καταστήσει περιττή την ανάγκη αναγνώρισης, συμπλήρωσης, αντικατάστασης ή μετάφρασης των εθνικών μέσων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it ought to be possible in many tourist centres to use renewable energy to obviate the need for new base load fossil fuel generation capacity.
Θα πρέπει να είναι δυνατό σε πολλά τουριστικά κέντρα να χρησιμοποιούνται ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ώστε να μην υφίσταται ανάγκη για νέες δυνατότητες παραγωγής ορυκτών καυσίμων για τη βασική τροφοδότηση των δικτύων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nonetheless, the displacement phenomenon could be considered to obviate the principal rationale for the committee of inquiry.
Παρόλ' αυτά, το φαινόμενο της μετατόπισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακυρώσει το βασικό σκεπτικό της Εξεταστικής Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the eu's common visa policy is one of the flanking measures which obviate the need for internal borders.
Η κοινή πολιτική της ΕΕ για τις θεωρήσεις αποτελεί ένα από τα συνοδευτικά μέτρα που καθιστούν περιττή την ανάγκη για εσωτερικά σύνορα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these accompany the goods and obviate the need for duties to be paid either in the country of departure or at borders.
Τα έγγραφα αυτά συνοδεύουν τα υπό διαμετακόμισιν αγαθά και απαλλάσσουν από την υποχρέωση καταβολής τελωνεικών δασμών στη χώρα αφετηρίας ή κατά τη διέλευση συνόρων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it will also obviate the need to enlist the services of a technical assistance office in future to select and monitor the actions.
Επιπλέον, επιτρέπει τον αποκλεισμό στο μέλλον της προσφυγής στα Γραφεία Τεχνικής Ενίσχυσης για την επιλογή και την παρακολούθηση των ενεργειών που εφαρμόζονται.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these provisions obviate the need for reference to the rules of international law and are therefore intended to improve the legal certainty of trade.
Οι διατάξεις αυτές αποφεύγουν την παραπομπή στους κανόνες του διεθνούς δικαίου και συνεπώς αποβλέπουν τη βελτίωση της νομικής ασφάλειας των συναλλαγών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the fact that five priority areas have been selected does not, however, obviate the need to embrace all 12 points of the platform for action.
Το γεγονός ότι επιλέγησαν πέντε τομείς προτεραιότητας δεν αποκλείει ωστόσο την ανάγκη μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης με τα δώδεκα σημεία που αποτελούν συνολικώς το πλαίσιο δράσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission also wishes to see the introduction of community-wide codes of conduct and other forms of self-regulation which can obviate the need for detailed regulation.
Επίσης η Επιτροπή επιθυμεί την καθιέρωση κωδίκων δεοντολογίας σε κοινοτικό επίπεδο και άλλων μέτρων αυτορρύθμισης που επιτρέπουν την αποφυγή των λεπτομερών ρυθμιστικών διατάξεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in principle the reduced rate set by member states for these postal services should mirror the effect of the current exemption and obviate the need for price increases.
Κατ΄αρχήν, ο μειωμένος συντελεστής που καθόρισαν τα κράτη μέλη για τις εν λόγω ταχυδρομικές υπηρεσίες πρέπει να αντικατοπτρίζει το αποτέλεσμα της υφιστάμενης απαλλαγής και να αποτρέπει την ανάγκη αύξησης των τιμών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the “use” of the network for the promotion of the financial instruments will, for example, obviate the need for further promotional activities.
Η «χρήση» του Δικτύου για την προώθηση των χρηματοδοτικών μέσων, για παράδειγμα, θα καταστήσει περιττές τις περαιτέρω δραστηριότητες προώθησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :