Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a first discussion on procedural guarantees took place at the informal council of veria in march 2003.
Μια πρώτη συζήτηση σχετικά με τις δικονομικές εγγυήσεις διεξάχθηκε στο πλαίσιο του άτυπου Συμβουλίου της Βέροιας, τον Μάρτιο του 2003.
the largest are those in thessaloniki (second phase of biological treatment), kavala, alexandroupolis, katerini and veria.
Τα σημανχχκόχερα είναι χα έργα χης θεσσαλονίκης που αφορούν χη δεύχερη φάση βχολογχκού καθαρχσμού, χης Καβάλας, χης Αλεξανδρούπολης, χης Καχερίνης και χης Βέροχας.
during the summer of 2013, in kallithea, a suburb of veria, a new fan club named veria fans kallithea was found and its base is located in st. komninon 91.
Το καλοκαίρι του 2013 ιδρύθηκε στην περιοχή της Καλλιθέας Βέροιας ένας νέος σύνδεσμος οι "veria fans kallithea" o oποίος στεγάζεται στην οδό Κομνηνών 91.
building on the consensus reached at the informal ministerial meeting in veria in march, the commission will propose the appropriate instruments starting with visas and residence permits for third country nationals and following with eu citizens’ passports.
Με βάση τη συναίνεση που επιτεύχθηκε επ’ ευκαιρία της άτυπης υπουργικής συνεδρίασης στη Βέροια, τον Μάρτιο, η Επιτροπή προτείνει τα κατάλληλα μέσα: θεωρήσεις και τις άδειες διαμονής για τους υπηκόους τρίτων χωρών, σε μία πρώτη φάση και στη συνέχεια, διαβατήρια των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
at the informal justice and home affairs council meeting in veria on 28-29 march 2003 member states agreed that the commission should prepare a synthesis report on national integration policies in view of the forthcoming european council in thessaloniki on 20-21 june 2003.
Κατά το άτυπο Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων που πραγματοποιήθηκε στη Βέροια στις 28-29 Μαρτίου 2003, τα κράτη μέλη συμφώνησαν ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εκπονήσει μια έκθεση σύνθεσης για τις εθνικές πολιτικές ένταξης ενόψει της προσεχούς συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στη Θεσσαλονίκη, στις 20-21 Ιουνίου 2003.
following the debate, the presidency invited delegations to submit, by 10 march 2003, written comments to these five items, with a view to a further discussion on the financial resources available at community level in veria, at the informal ministerial meeting to be held on 28-29 march 2003.
Ύστερα από τη συζήτηση, η Προεδρία κάλεσε τις αντιπροσωπίες να υποβάλουν έως τις 10 Μαρτίου 2003 έγγραφες παρατηρήσεις για τα πέντε αυτά ζητήματα, ούτως ώστε να πραγματοποιηθεί περαιτέρω συζήτηση περί των χρηματοδοτικών πόρων που είναι διαθέσιμοι σε κοινοτικό επίπεδο κατά τη διάρκεια της άτυπης υπουργικής συνόδου της Βεροίας, στις 28 και 29 Μαρτίου 2003.