Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pope supportive of turkey's eu accession
Ο Πάπας τάσσεται υπέρ της Τουρκικής ένταξης στην ΕΕ
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the committee is fully supportive of these.
Η ΟΚΕ τις υποστηρίζει πλήρως.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ministers were generally supportive of the french text.
Οι υπουργοί γενικά υποστήριξαν το γαλλικό κείμενο.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission has always been supportive of the congo.
Η Επιτροπή υπήρξε πάντοτε συμπαραστάτης του Κογκό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in general, the industry is supportive of the proposal.
Σε γενικές γραμμές, η βιομηχανία τάσσεται υπέρ της πρότασης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i note that parliament is particularly supportive of this activity.
Παρατηρώ ότι το Κοινοβούλιο υποστηρίζει ιδιαίτερα αυτή τη δραστηριότητα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i am fully supportive of the principle of quality marks.
Υποστηρίζω ανεπιφύλακτα την αρχή των σημάτων ποιότητας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the position is supportive of saudi arabia's accession.
Η θέση υποστηρίζει την προσχώρηση της Σαουδικής Αραβίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many parents would be very supportive of mr papayannakis ' question.
Πολλοί γονείς θα υποστήριζαν θερμά την ερώτηση του κ. Παπαγιαννάκη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
sponsoring research is one element of a policy supportive of innovation.
Η χρηματοδοτική ενίσχυση της έρευνας αποτελεί στοιχείο μιας πολιτικής που ευνοεί την καινοτομία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
similarly, the parliament has been broadly supportive of the technical work done.
Παρομοίως, το Κοινοβούλιο έχει στηρίξει σε γενικές γραμμές τις τεχνικές εργασίες που πραγματοποιήθηκαν.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both of the committees were broadly supportive of the commission’s proposal.
Και οι δύο προαναφερθείσες επιτροπές υποστήριξαν την πρόταση της Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the european parliament has been extremely supportive of the northern ireland peace programme.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει υπάρξει ένθερμος υποστηρικτής του ειρηνευτικού προγράμματος για τη Βόρεια Ιρλανδία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(5) foster integration of eu financial markets supportive of sustainable development.
(5) ενδυνάμωση της ολοκλήρωσης των αγορών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της ΕΕ σε μια προοπτική διατηρήσιμης ανάπτυξης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the comments were generally supportive of the objectives of the commission's draft proposals.
Σε γενικές γραμμές τα σχόλια ήταν υπέρ των στόχων που προέβλεπε το σχέδιο προτάσεων της Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
results on these end-points were supportive of the primary end-points results.
ta αποτελέσματα αυτών των δευτερευόντων καταληκτικών σημείων ήταν υποστηρικτικά των αντίστοιχων των πρωτευόντων καταληκτικών σημείων.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
it was supportive of the commission and a new social action programme focusing on social justice and bringing the union closer to the citizen.
Στη γνωμοδότηση εκφράζεται υποστήριξη στην Επιτροπή και για ένα νέο κοινωνικό πρόγραμμα δράσης που να έχει ως επίκεντρο τη δικαιοσύνη και την προσέγγιση μεταξύ ΄Ενωσης και Πολιτών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amendment no 23: the commission was supportive of the evaluation and exchange of experience in the fields mentioned in the amendment and this has been incorporated into the common position.
Τροπολογία Αριθ. 23: η Επιτροπή είναι υπέρ της αξιολόγησης και της ανταλλαγής εμπειριών στους τομείς που αναφέρονται στην τροπολογία και ως αποτέλεσμα τα παραπάνω ενσωματώθηκαν στην κοινή θέση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ms le nouail marlière presented the opinion which was supportive of the commission proposal, especially as regards language teaching, mobility and the development of a citizens' europe.
Η κα le nouail-marliere παρουσιάζει τη γνωμοδότηση, η οποία υποστηρίζει την πρόταση της Επιτροπής, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά τη διδασκαλία των ξένων γλωσσών, την κινητικότητα και την ανάπτυξη μιας Ευρώπης των Πολιτών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the rapporteur presented the draft opinion, which was supportive of the commission proposal, while requesting more precision on the arrangements and criteria for determining which national and sectoral instruments were to be incorporated in the europass ii portfolio.
Ο εισηγητής παρουσιάζει το σχέδιο γνωμοδότησης, στο οποίο επικροτείται μεν η πρόταση της Επιτροπής, αλλά ζητείται περισσότερη σαφήνεια όσον αφορά τις ρυθμίσεις και τα κριτήρια που θα χρησιμοποιούνται προκειμένου να καθοριστεί ποιοι είναι οι μηχανισμοί που θα καταρτιστούν σε εθνικό και σε τομεακό επίπεδο και οι οποίοι θα μπορούν να ενταχθούν στο φάκελο europass ii.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :