Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
his claims have not yet been corroborated.
Οι αξιώσεις του δεν έχουν ακόμα επιβεβαιωθεί.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the degree that the threat information is corroborated;
ο βαθμός επιβεβαίωσης της πληροφορίας περί απειλής·
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is corroborated by an amendment relating to article 3, item c.
Αυτό ενισχύει την τροπολογία σχετικά με το άρθρο 3 παράγραφος( γ).
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this is also corroborated by the statistics on prohibited mergers presented above.
Τούτο επιβεβαιώνεται και από τα στατιστικά στοιχεία που προαναφέρονται σχετικά με τις απαγορευθείσες συγκεντρώσεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these results were independently corroborated by a radiology panel blinded to treatment.
Αυτά τα αποτελέσματα επιβεβαιώθηκαν από μια ακτινολογική επιτροπή που δεν είχε γνώση της θεραπευτικής αγωγής.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
an earlier judgment corroborated this, on the grounds that she was raped by her employer.
Ενήργησε σε κατάσταση νόμιμης άμυνας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
however the commission does not have adequate detailed and corroborated information to assess the potential problem at community level.
Η ad hoc επιτροπή εμπειρογνωμόνων ακολουθεί και αυτή άλλη κατεύθυνση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
measurement of emissions shall use standardised or accepted methods, and shall be corroborated by a supporting calculation of emissions.
Για τις μετρήσεις εκπομπών χρησιμοποιούνται τυποποιημένες ή αναγνωρισμένες μέθοδοι που επιβεβαιώνονται με υπολογισμό των εκπομπών.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
earlier this year 22 unidentified bodies were discovered in guatemala city and in the first three months of 1995 there were also 30 corroborated disappearances.
— τέταρτον, ο τερματισμός των βιασμών, της σεξουαλικής κακοποίησης και άλλων βασανιστηρίων,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the union has also intervened in israel to condemn the extra-judicial executions of palestinians, corroborated by military sources.
Η Ένωση πραγματοποίησε εξάλλου διάβημα και προς το Ισραήλ κατά των εκτελέσεων χωρίς δίκη Παλαιστινίων, εκτελέσεις οι οποίες επιβεβαιώθηκαν από στρατιωτικές πηγές.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
madam president, ladies and gentlemen, i, too, would like to congratulate the rapporteur on his report. it is a thoughtful and well-corroborated piece of work.
Κυρία Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, θα ήθελα κι εγώ να συγχαρώ τον εισηγητή για την έκθεσή του, που αποτελεί μία πολύ τεκμηριωμένη και σοβαρή εργασία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
7.7 a uk study, corroborated by work in the netherlands suggests that the costs could be 3-4% of gdp.
7.7 Σε μία μελέτη στο Ηνωμένο Βασίλειο, η οποία επιβεβαιώθηκε από εργασίες που διεξήχθησαν στις Κάτω Χώρες, υποστηρίζεται ότι τα έξοδα ενδέχεται να ανέρχονται στο 3-4% του ΑΕγχΠ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
findings in the foundation's survey have been corroborated by national labour statistics of certain member states, e.g. as regards rsi.
Τα πορίσματα της έρευνας του Ιδρύματος υποστηρίζονται από τις εθνικές εργασιακές στατιστικές ορισμένων κρατών μελών, π.χ. όσον αφορά την rsi.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that interpretation is corroborated by article 6(l)(g) of directive 64/433, which allows the official veterinarian of the member state of
Αυτό ισχύει κατά μείζονα λόγο όταν το κρέας του οποίου η εισαγωγή απαγορεύεται καταψύχθηκε στο κράτος μέλος προελεύσεως.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :