Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
where is the bank?
Πού είναι η τράπεζα;
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where is the consistency?
Υπάρχει λοιπόν συνέπεια;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
so where is the dialogue?
Ποιος λοιπόν θα κάνει διάλογο με ποιον;
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
where is the principal progress?
Πού έγκειται η βασική πρόοδος;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where is the change, commissioner?
Το καθήκον αυτό είναι αδιαπραγμάτευτο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so where is the european spirit?
Πού είναι λοιπόν η ευρωπαϊκή πνοή;
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
excuse me. where is the bakery?
Συγγνώμη. Πού είναι το αρτοποιείο;
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where is the balanced agreement on this?
Όχι πριν από 6 μήνες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where is the council, madam president?
Πού είναι το Συμβούλιο, κυρία Πρόεδρε;
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
where is the money coming from exactly?
Από πού ακριβώς θα βρεθούν τα χρήματα;
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she said that in long term kosovo requires more.
Δήλωσε πως μακροπρόθεσμα το Κοσσυφοπέδιο χρειάζεται περισσότερα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she said that we use tens of thousands of chemicals in europe.
Είπε ότι χρησιμοποιούμε δεκάδες χιλιάδες χημικά προϊόντα στην Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
she said that these products are expensive through lack of competition.
Είπε ότι τα προϊόντα αυτά είναι ακριβά λόγω έλλειψης ανταγωνισμού.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
she said that assisting spouses should have access to social security schemes.
Επισημαίνει επίσης ότι οι συμβοηθούντες/σες σύζυγοι θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this time, in its decision, the court of justice said that it is the commission 's responsibility to provide the proof that the monopoly is an impediment to free competition.
Αυτή τη φορά το Δικαστήριο, με την απόφασή του λέει ότι είναι της δικαιοδοσίας της Επιτροπής να καταθέσει την απόδειξη ότι το μονοπώλιο αποτελεί εμπόδιο για τον ελεύθερο ανταγωνισμό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
she said that montenegro is generally recognised as a country where the government continuously tries to keep media under control.
Δήλωσε πως το Μαυροβούνιο είναι γενικά αναγνωρισμένο ως χώρα της οποίας η κυβέρνηση προσπαθεί συνεχώς να κρατήσει τα ΜΜΕ υπό έλεγχο.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have said that freedom of contract, where it is explicit, should be left intact; it is the basis and the life-blood of trade.
14, στο σημείο δ). Είπαμε πως η επιθυμία σύναψης συμβάσεων πρέπει οπωσδήποτε να διαφυλαχθεί, όταν εκφραστεί: είναι η βάση και η ψυχή του εμπορίου.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
she said that a written declaration on the topic that had just been discussed, and which had been the subject of urgent procedure, was in the office where we submit written statements.
Η κ. dury έκανε μια δήλωση που είναι εσφαλμένη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the commissioner said that his new director-general has already had six meetings, but let us see what action results from those meetings, as the saying goes,' where is the beef, let us get on with it '.
Ο Επίτροπος είπε ότι η νέα Γενική του Διεύθυνση έχει ήδη έξι συναντήσεις στο ενεργητικό της, αλλά για να δούμε τι δράση θα επέλθει από αυτές τις συναντήσεις, όπως λέει η παροιμία: » ας πάμε κατευθείαν στο ψητό ».
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
however, i fear that this sort of reaction, including that of mr santer himself, will lead to the opposite extreme, where freedom of speech is suppressed, members are gagged and the debating chamber turned into an interrogation room. 'you said that: where's the proof!
Προτείνω να την αποσύρουμε από το κείμενο μιά και είναι ξεπερασμένη.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :