Vous avez cherché: will make oath and say as follows (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

will make oath and say as follows

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

in english, this must say as follows, from the last line:

Grec

Στα αγγλικά, πρέπει να λέει τα εξής, αρχίζοντας από την τελευταία γραμμή:

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

rs police estimate the assets at roughly 15m euros, and say as much as half of that was laundered drug money.

Grec

Η αστυνομία της ΔΣ εκτιμά τα περιουσιακά στοιχεία στα 15 περίπου εκατομμύρια ευρώ και λέει ότι σχεδόν τα μισά αφορούν στο ξέπλυμα χρήματος από τα ναρκωτικά.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i must say that he was unbelievably well paid by the tobacco industry to come and say as much nonsense as possible in a short time.

Grec

Οφείλω να πω ότι έχει πληρωθεί απίστευτα αδρά από τις καπνοβιομηχανίες για να έρθει και να πει τόσες πολλές ανοησίες σε τόσο λίγο χρόνο.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i shall be frank and say that tactics like these will make it difficult for the finnish presidency to succeed.

Grec

Δηλώνω ευθέως ότι μια τέτοια τακτική υπονομεύει την επιτυχία της φινλανδικής Προεδρίας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i would say as follows: as the honourable member knows, all these issues very directly relate to the lisbon strategy and in particular the lisbon strategy in its 'economy' aspect.

Grec

Θα απαντούσα ως εξής: όπως γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, όλα αυτά τα ζητήματα σχετίζονται πολύ άμεσα με τη στρατηγική της Λισαβόνας, και ειδικότερα με την "οικονομική" πτυχή της εν λόγω στρατηγικής.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but on this occasion i congratulate the commission, and say — as a scottish member — that we were very pleased that the commission was able to rally round and give a lead in this issue,

Grec

Θα ήθελα να τον καλωσορίσω μολονότι δεν μίλησε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

as draftsman of the opinion of the transport committee i would like to thank mr mcmahon for his cooperation and say that this has been a very good example of cross-committee joint work on legislation that will make a very great deal of difference to the health and safety of our citizens.

Grec

Ως συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Μεταφορών θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κύριο mcmahon για τη συνεργασία του και να επισημάνω ότι αυτό ήταν ένα πολύ καλό παράδειγμα συνεργασίας των κοινοβουλευτικών επιτροπών για την επιτέλεση κοινού έργου, όσον αφορά μια νομοθεσία που θα επιφέρει πολύ σημαντικές αλλαγές στην υγεία και την ασφάλεια των πολιτών μας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

5100 — bearing in mind the special features of national legislations, cash benefits are, where appropriate, calcu­lated in conditions which are similar to those provided for sickness insurance, that ¡s to say as follows:

Grec

5013 — Από την υιοθέτηση της διάταξης αυτής, έχει ' διευκρινιστεί πως η καταβολή των παροχών στους εργα­ζομένους δεν πρέπει να επηρεάζεται από το γεγονός ότι το ίδρυμα τόπου διαμονής δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που του επιβάλλονται κατά τις παραπάνω διατάξεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this seems to be a version of 'honour amongst thieves' in that it is the countries involved in the arms industry which will make the decisions, and countries which have an ethical position as regards arms exports will have no say. as well as that, there is a need for transparency, because commercial confidentiality means this subject will remain secret.

Grec

Το πρόβλημα προς το παρόν είναι ότι δεν αποτρέπει την πώληση όπλων από μια άλλη χώρα, αν μια χώρα αποφασίσει ότι ο πιθανός εισαγωγέας δεν πληροί τα εν λόγω κριτήρια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

as you said at the beginning of your remarks, that was your maiden speech in the european parliament. allow me, therefore, to welcome and congratulate you, as did our president at the opening of the part-session on monday, and say that this house is sure that your presence here will make a positive contribution to the atmosphere of freedom, coexistence and respect for democracy that is the hallmark of this chamber.

Grec

Όπως είπατε στην αρχή αυτή είναι η πρώτη σας παρέμβαση στην Ολομέλεια, γι' αυτό επιτρέψτε μου να σας καλωσορίσω, όπως έκανε ήδη και ο Πρόεδρός μας τη Δευτέρα με την έναρξη των συνεδριάσεων, να σας ευχαριστήσω και επίσης να σας πω ότι η Συνέλευση πιστεύει πως η παρουσία σας εδώ θα φέρει θετικά αποτελέσματα μέσα στο κλίμα ελευθερίας, αλλά και συνύπαρξης και δημοκρατικού συμβιβασμού που χαρακτηρίζει την αίθουσα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,301,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK