Vous avez cherché: shresth (Anglais - Gujarati)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Gujarati

Infos

English

shresth

Gujarati

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gujarati

Infos

Anglais

shresth shikshak

Gujarati

shresth shikshak

Dernière mise à jour : 2017-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

aachar ae prachar nu shresth madhyam

Gujarati

આચાર એ પ્રચાર નુ શ્રેષ્ટ માધ્યમ

Dernière mise à jour : 2024-04-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

aachar ej prachar nu shresth maadhyam che

Gujarati

આચર એ પ્રચાર ન શ્રેષ્ઠ મધ્યામ છે

Dernière mise à jour : 2018-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

aachar ae prachar nu shresth madhyam che vichar vistar

Gujarati

આચાર એ પ્રચાર નુ શ્રેષ્ટ માધ્યમ ચે વિસાર વિસ્તાર

Dernière mise à jour : 2020-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

vichar vistar std 10 aachar aej prachar nu shresth madhyam che

Gujarati

અભિપ્રાય સ્ટડી 10 એક્ટર એજ પ્રચાર ના શ્રેષ્ઠ માધ્યમ છે

Dernière mise à jour : 2018-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

renu and ek aa khare pandadu (1989) are her novels.[2][3] venetian blind and akashma tarao chhup chhe reflects her "concern for the human predicament".[4] manogat (1980), kavyazankhi (1985), ane anusandhan (1986), bookshelf (1991) are her works of criticism. she has edited kavi priy kavita (1976), varta vishwa (co-edited, 1980), suresh dalalna shreshth kavyo (1985), apna shresth nibandho (1991), raghupati raghav rajaram (2007). her research works include gujarati kavita ane natakma hasyavinod, gujaratna prashsti kavyo (1965), gujarati lekhikaoe navalkatha-varta sahityama alekhelu streenu chitra.

Gujarati

[1] મનોગત (૧૯૮૦), કાવ્યઝાંખી (૧૯૯૮૫), અને અનુસંધાન (૧૯૮૬), બુકશેલ્ફ (૧૯૯૧) એ તેમની વિવેચનાત્મક કૃતિઓ છે. કવિ પ્રિય કવિતા (૧૯૭૬), વાર્તા વિશ્વ (સહ સંપાદન, ૧૯૮૦), સુરેશ દલાલના શ્રેષ્ઠ કાવ્યો (૧૯૮૫), આપણા શ્રેષ્ઠ નિબંધો (૧૯૯૧), રઘુપતિ રાઘવ રાજારામ (૨૦૦૭) તેમના સંપાદિત પુસ્તકો છે . તેના સંશોધન કાર્યોમાં ગુજરાતી કવિતા અને નાટકમાં હાસ્યવિનોદ, ગુજરાતના પ્રશસ્તિકાવ્યો (૧૯૬૫), ગુજરાતી લેખિકાઓએ નવલકથા-વાર્તા સાહિત્યમાં આલેખેલું સ્ત્રીનું ચિત્રનો સમાવેશ થાય છે. વિમાનથી વ્હીલચેર તેમનું પ્રવાસવર્ણન છે .

Dernière mise à jour : 2021-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,696,639 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK