Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so my soul prompted me.'
kuma haka dai raina ya ƙawãta mini."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
my soul says yes, says yes to your will
Dernière mise à jour : 2023-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he prayed, "forgive me lord, for i have sinned against my soul."
ya ce: "ya uhangijĩna! lalle na zãlunci kaina, sai ka yi mini gãfara."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i have indeed wronged my soul! do thou then forgive me!"
lalle na zãlunci kaina, sai ka yi mini gãfara."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you know what is in my soul, and i do not know what is in your soul.
idan nã kasance nã faɗe shi, to lalle ka san shi, kanã sanin abin da ke a cikin raina, kuma bã ni sanin abin da ke a cikin nufinka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: my lord! verily i have wronged my soul, so wherefore forgive me. so he forgave him.
ya ce: "ya uhangijĩna! lalle na zãlunci kaina, sai ka yi mini gãfara."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
thus, my soul prompted me (to carve a golden calf with an artificial hollow sound).
kuma haka dai raina ya ƙawãta mini."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he replied: 'i saw what they did not see and seized a handful of dust from the foot print of the messenger and so i cast it this my soul prompted me to do'
(sãmiri) ya ce: "nã ga abin da ba su gan shi ba shi, sai na yi damƙa, damƙa guda daga kufan sãwun manzon, sa'an nan na jẽfa ta. kuma haka dai raina ya ƙawãta mini."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said: l saw that which they saw not; so i seized a handful from the footstep of the messenger, and then cast it; thus my soul embellished the affair to me.
(sãmiri) ya ce: "nã ga abin da ba su gan shi ba shi, sai na yi damƙa, damƙa guda daga kufan sãwun manzon, sa'an nan na jẽfa ta. kuma haka dai raina ya ƙawãta mini."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
if i indeed said it, thou knowest it, knowing what is within my soul, and i know not what is within thy soul; thou knowest the things unseen
idan nã kasance nã faɗe shi, to lalle ka san shi, kanã sanin abin da ke a cikin raina, kuma bã ni sanin abin da ke a cikin nufinka. lalle ne kai masanin abubuwan fake ne."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
she said: my lord! verily i wronged my soul, and now submit myself together with sulaiman unto allah, the lord of the worlds.
bã a rõƙon allah sai da sunãyensa mãsu kyau, tis'in da taran nan, sai dai a dunƙule kamar a ce, "inã rõƙon allah da sunãyensa da na sani da waɗanda ban sani ba." lalle nĩ, na zãlunci kaina, kuma nã sallama al'amari tãre da sulaiman ga allah, ubangijin halittu."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, "i saw what they did not see, so i took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."
(sãmiri) ya ce: "nã ga abin da ba su gan shi ba shi, sai na yi damƙa, damƙa guda daga kufan sãwun manzon, sa'an nan na jẽfa ta. kuma haka dai raina ya ƙawãta mini."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
take thou my soul (at death) as one submitting to thy will (as a muslim), and unite me with the righteous."
kai ne majiɓincĩna a dũniya da lãhira ka karɓi raina inã musulmi, kuma ka riskar da ni ga sãlihai."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he replied: "i saw what they saw not: so i took a handful (of dust) from the footprint of the messenger, and threw it (into the calf): thus did my soul suggest to me."
(sãmiri) ya ce: "nã ga abin da ba su gan shi ba shi, sai na yi damƙa, damƙa guda daga kufan sãwun manzon, sa'an nan na jẽfa ta. kuma haka dai raina ya ƙawãta mini."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent