Vous avez cherché: journey mercy we pray (Anglais - Hausa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hausa

Infos

English

journey mercy we pray

Hausa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hausa

Infos

Anglais

wishing all members and their families journey mercy to ekiti

Hausa

tare da yi wa daukacin 'yan uwa da iyalansu fatan alheri zuwa ekiti

Dernière mise à jour : 2022-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thank god for journey mercies

Hausa

thank god for safe journey

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i pray for journey mercies oo god

Hausa

allah ya kiyaye nag aba, ya mayar da alheri

Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

from our mercy we gave him, his brother aaron, a prophet.

Hausa

kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa hãrũna, ya zama annabi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and with our mercy we bestowed upon him his brother haroon, a prophet.

Hausa

kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa hãrũna, ya zama annabi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

out of our mercy we gave him his brother aaron who himself was a prophet.

Hausa

kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa hãrũna, ya zama annabi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and, out of our mercy, we gave him his brother aaron, (also) a prophet.

Hausa

kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa hãrũna, ya zama annabi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

through our mercy, we saved him and his companions and destroyed the unbelievers who called our revelations mere lies.

Hausa

to, sai muka tsĩrar da shi, shĩ da waɗanda suke tãre da shi sabõda wata rahama daga gare mu, kuma muka katse ƙarshen waɗanda suka ƙaryata game da ãyõyinmu, kuma ba su kasance mũminaiba.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and out of our mercy we appointed his brother aaron, a prophet (that he may assist him).

Hausa

kuma muka yi masa kyauta daga rahamarmu da ɗan'uwansa hãrũna, ya zama annabi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you forgive us not, and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers."

Hausa

kuma idan ba ka gãfarta mana ba, kuma ka yi mana rahama, haƙĩƙa, munã kasancẽwa daga mãsu hasãra."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

then we saved him and those who were with him, by our mercy; we annihilated those who denied our signs and would not believe.

Hausa

to, sai muka tsĩrar da shi, shĩ da waɗanda suke tãre da shi sabõda wata rahama daga gare mu, kuma muka katse ƙarshen waɗanda suka ƙaryata game da ãyõyinmu, kuma ba su kasance mũminaiba.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you had not been present at the side of the mount (sinai) when we called moses (from the tree), but through our mercy we told you his story so that you might warn the people

Hausa

kuma ba ka kasance ga gẽfen dũtse ba a lõkacin da muka yi kira, kuma amma dõmin rahama daga ubangijinka, dõmin ka yi gargaɗi ga mutãne waɗanda suke wani mai gargaɗi a gabãninka bai je musu ba, tsammãninsu sunã tunãwa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then we sent our other messengers to follow their traditions. after them we sent jesus, the son of mary, to whom we gave the gospel. in the hearts of his followers we placed compassion and mercy. we did not command them to lead the monastic life. this was their own method of seeking the pleasure of god. despite this intention, they did not properly observe it (the monastic life). to the believers among them, we gave their reward but many of them are evil-doers.

Hausa

sa'an nan muka biyar a bãyansu da manzanninmu; kuma muka biyar da ĩsã ɗan maryama, kuma muka ba shi linjila kuma muka sanya tausayi da rahama a cikin zukãtan waɗanda suka bĩ shi, da ruhbãnanci wanda suka ƙãga, shi, ba mu rubũta shi ba a kansu, fãce dai (mun rubũta musu nẽman yardar allah, sa'an nan ba su tsare shi haƙƙin tsarẽwarsa ba, sabõda haka muka bai wa waɗanda suka yi ĩmãni daga cikinsu sakamakonsu kuma mãsu yawa daga cikinsu fãsiƙai ne.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,746,394 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK