Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and this is the favor with which you oblige me: you have made the israelites your slaves.
"kuma waccan ni'ima ce, kanã gõrint a kaina, dõmin kã bautar da banĩ isrã'ĩla."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and that favour wherewith thou didst oblige me was that thou hadst enslaved the children of isra'il?
"kuma waccan ni'ima ce, kanã gõrint a kaina, dõmin kã bautar da banĩ isrã'ĩla."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
moses said, "please, forgive my forgetfulness. do not oblige me with what is difficult for me to endure."
ya ce: "kada ka kãma ni da abin da na manta kuma kada ka kallafa mini tsanani ga al'amarĩna."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when you have thoroughly decimated them, bind the captives firmly. thereafter either oblige them [by setting them free] or take ransom, until the war lays down its burdens.
sabõda haka idan kun haɗu da waɗanda suka kãfirta, sai ku yi ta dũkan wuyõyinsu har a lõkacin da suka yawaita musu kisa, to, ku tsananta ɗaurinsu sa'an nan imma karimci a bãyan' haka kõ biyan fansa, har yãƙi ya saukar da kayansa mãsu nauyi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o believers, do not nullify your charity by giving to oblige and flaunting (your favours) like a man who spends of his wealth only to show off, but does not believe in god and the last day.
yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! kada ku ɓãta sadakõkinku da gõri da cũtarwa, kamar wanda yake ciyar da dũkiyarsa dõmin nũna wa mutãne, kuma bã ya yin ĩmãni da allah da rãnar lãhira.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i shall oblige him to (climb a slippery mountain in the hell-fire called as-sa'ud, or to) face a severe torment!
zã ni kallafa masa wahala mai hauhawa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :