Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and he had property.
kuma ɗan ĩtãce ya kasance gare shi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
give to the orphans their property.
kuma ku bai wa marãyu dũkiyõyinsu, kuma kada ku musanya mummuna da mai kyau.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thinking that his property will make him live forever.
yana zaton cẽwa dũkiyarsa za ta dawwamar da shi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that it is he who enricheth and preserveth property.
kuma lalle, shĩ, shĩ ne ya azurta, kuma ya wadãtar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not consume their property wastefully until such a time.
to, idan kun lura da shiriya daga gare su, to, ku mĩƙa musu dũkiyõyinsu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are those who assign a certain share of their property
kuma waɗanda a cikin dũkiyarsu, akwai wani haƙƙi sananne.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then if you discern in them maturity, deliver to them their property.
to, idan kun lura da shiriya daga gare su, to, ku mĩƙa musu dũkiyõyinsu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not defraud people in their property or spread evil in the land.
"kuma kada ku nakasa wa mutãne abũbuwansu kuma kada ku yi fasãdi a cikin ƙasa kuna mãsu ɓarna."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do they think that we are helping them by giving them children and property?
shin, sunã zaton cẽwa abin da muke taimakon su da shi daga dũkiya da ɗiya,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when you hand over their property to them let there be witnesses on their behalf.
to, idan kun mĩƙa musu dũkiyõyinsu, sai ku shaidar a kansu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not give to people weak of understanding your property for which god has made you to supervise.
kada ku bai wa wãwãye dũkiyarku, wadda allah ya sanya ta a gare ku, kunã mãsu tsayuwa (ga gyãranta).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before returning orphan's property to them, make sure that they have reached maturity.
kuma ku jarraba marãyu, har a lõkacin da suka isa aure.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not approach the property of the orphan save in the fairest manner, until he is of age.
kuma kada ku kusanci dũkiyar marãya fãce dai da sifa wadda take ita ce mafi kyau, har ya isa ga mafi ƙarfinsa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when you deliver to them their property, take witnesses over them, and allah suffices as reckoner.
to, idan kun mĩƙa musu dũkiyõyinsu, sai ku shaidar a kansu. kuma allah ya isa ya zama mai bincike.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not approach the orphan's property except in a way that is best until he reaches maturity.
kada ku kusanci dũkiyar marãya fãce da wadda take ita ce mafi kyau, har ya kai ga ƙarfinsa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not go near the orphans' property, except with the best of intentions, until they reach maturity.
kuma kada ku kusanci dũkiyar marãya fãce dai da sifa wadda take ita ce mafi kyau, har ya isa ga mafi ƙarfinsa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and come not near to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength.
kuma kada ku kusanci dũkiyar marãya fãce dai da sifa wadda take ita ce mafi kyau, har ya isa ga mafi ƙarfinsa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not go near the orphan’s property, except with the best of intentions, until he has reached his maturity.
kuma kada ku kusanci dũkiyar marãya fãce dai da sifa wadda take ita ce mafi kyau, har ya isa ga mafi ƙarfinsa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: allah protect us that we should seize other than him with whom we found our property, for then most surely we would be unjust.
ya ce: "allah ya tsare mu daga mu kãma wani fãce wanda muka sãmi kãyanmu a wurinsa. lalle ne mũ, a lõkacin nan, haƙĩƙa, azzãlumai ne."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when you release their property to them, take witness in their presence; and allah is all-sufficient in taking account.
to, idan kun mĩƙa musu dũkiyõyinsu, sai ku shaidar a kansu. kuma allah ya isa ya zama mai bincike.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :