Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and for such there shall be no portion in the hereafter.
ka bã mu a cikin dũniya! kuma bã ya da wanirabo a cikin lãhira.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, there shall be no (place of) refuge.
a'aha! bãbu mafaka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by no means! there shall be no place of refuge!
a'aha! bãbu mafaka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and there shall be brounht to light that which is in the breasts?
aka bayyana abin da ke cikin zukata.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if they desist, there shall be no aggression except against the harmdoers.
sa'an nan idan sun hanu to bãbu tsõkana fãce a kan azzãlumai.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whomsoever allah guideth, for him there shall be no misleader.
kuma wanda allah ya shiryar, to, bã shi da mai ɓatarwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who shall be my inheritor and the inheritor of the house of jacob; and make him, my lord, well-pleasing.'
"ya gãjẽ ni, kuma ya yi gãdo daga gidan yãƙũba. kuma ka sanya shi yardajje, yã ubangiji!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, ‘there shall be no reproach on you today. allah will forgive you, and he is the most merciful of the merciful.
ya ce: "bãbu zargi akanku a yau, allah yanã gãfartã muku, kuma shĩ ne mafi rahamar mãsu rahama."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
whoever decides to perform the hajj—there shall be no sexual relations, nor misconduct, nor quarrelling during the hajj.
to, wanda ya yi niyyar hajji a cikinsu to bãbu jimã'i kuma bãbu fãsiƙanci, kuma bãbu jãyayya a cikin hajji.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but should someone be compelled, without being rebellious or transgressive, there shall be no sin upon him.
to, wanda aka matsã, wanin ɗan tãwãye, kuma banda mai zãlunci, to bãbu laifi a kansa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if we please, we can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued
kuma idan mun so, zã mu nutsar da su, har bãbu kururuwar neman ãgaji, a gare su, kuma ba su zama anã tsirar da su ba.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if ye bring him not unto me, there shall be no measuring for you from me, and ye shall not approach me.
"sa'an nan idan ba ku zo mini da shĩ ba, to, bãbu awoa gare ku a wurĩna, kuma kada ku, kasance ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and there shall be no fault in you, if there be an injury to you from rain or ye are ailing, that ye lay down your arms and yet take your caution.
waɗanda suka kãfirta sun yi gũrin dã dai kuna shagala daga makamanku da kãyanku dõmin su karkata a kanku, karkata guda. kuma bãbu laifi, a kanku idan wata cũta daga ruwan sama ta kasance a gare ku, kõ kuwa kun kasance mãsu jinya ga ku ajiye makãmanku kuma dai ku riƙi shirinku.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and couldst thou see the time when they shall be terrified! then there shall be no escaping, and they shall be laid hold of from a place quite nigh.
kuma dã kã gani, a lõkacin da suka firgita, to, bãbu kuɓuta, kuma aka kãma su daga wuri makusanci.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when ye are journeying in the earth there shall be no fault in you that ye shorten the prayer if ye fear that those who disbelieve shall molest you, verily the infidels are ever unto you an avowed enemy.
kuma idan kun yi tafiya a cikin ƙasa to, bãbu laifi a kanku ku rage daga salla idan kun ji tsõron waɗanda suka kãfirta su fitine ku. lalle ne kãfirai sun kasance, a gare ku, maƙiyi bayyananne.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"but if you bring him not to me, there shall be no measure (of corn) for you with me, nor shall you come near me."
"sa'an nan idan ba ku zo mini da shĩ ba, to, bãbu awoa gare ku a wurĩna, kuma kada ku, kasance ni."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and could you see when they shall become terrified, but (then) there shall be no escape and they shall be seized upon from a near place
kuma dã kã gani, a lõkacin da suka firgita, to, bãbu kuɓuta, kuma aka kãma su daga wuri makusanci.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for those who disbelieve, i will sternly punish them in this world and in the everlasting life, there shall be none to help them.
"to, amma waɗanda suka kãfirta sai in azabta su da azãba mai tsanani, a cikin dũniya da lãhira, kuma bã su da wasu mãsu taimako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
accept the command of your lord before there comes a day from allah that cannot be averted. on that day there shall be no shelter for you, and none may change your predicament.
ku karɓã wa ubangijinku tun gabãnin wani yini ya zo, bãbu makawa gare shi daga allah, bã ku da wata mafaka a rãnar nan, kuma bã ku iya yin wani musu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he who fears from a testator some unjust act or wrong-doing, and thereupon he makes peace between the parties concerned, there shall be no sin on him.
to, wanda ya ji tsõron karkata ko kuwa wani zunubi daga mai wasiyyar, sai ya yi sulhi a tsakãninsu to bãbu laifi a kansa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :