Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i love your favourite song
i love your favourite song
Dernière mise à jour : 2024-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your favourite song
apka pasinda gana kon sa h
Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
here i'm your favourite student
हमेशा मेरे प्रिय विद्यार्थी
Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
drop your favourite song
अपना पसंदीदा picture batao in me se
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what is your favourite food
आपका पसंदीदा भोजन क्या है
Dernière mise à jour : 2023-09-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
what’s your favourite song
आपका गाना कौनसा पता है
Dernière mise à jour : 2023-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
which is your favourite dish
what is your favourite dish
Dernière mise à jour : 2023-10-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
drop your favourite person name
आपका पसंदीदा व्यक्ति
Dernière mise à jour : 2023-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
suddenly your favourite song played
अचानक आपका पसंदीदा गाना बजता है
Dernière mise à jour : 2023-12-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
can i your whatsapp number please
aasehi
Dernière mise à jour : 2021-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
which is your favourite sport columnist
आपका पसंदीदा खेल स्तंभकार कौन सा है
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
drop your favourite singer's s ong
अपना पसंदीदा गायक गाना छोड़ दो
Dernière mise à jour : 2022-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
one of yours favourite song
आपके पसंदीदा गीत में से एक
Dernière mise à jour : 2022-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: