Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
यदि मनुष्य न फिरे तो वह अपनी तलवार पर सान चढ़ाएगा; वह अपना धनुष चढ़ाकर तीर सन्धान चुका है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
यदि मनुष्य न फिरे तो वह अपनी तलवार पर सान चढ़ाएगा; वह अपना धनुष चढ़ाकर तीर सन्धान चुका है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he drew his sword out of its sheath and said , ” you killed my father and mother .
उसने झट म्यान से अपनी तलवार निकाली और गर्ज कर बोला , ? ? तुमने बगैर किसी कारण के मेरे पिता औरे मेरी माता की हत्या करवायी थी .
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the king , in fury , drew his sword and cut off the head of the faithful animal .
उसने अपनी तलवार निकाली और एक झटके में अपने वफादार घोडे को मार गिराया ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
उन में से जो पास खड़े थे, एक ने तलवार खींच कर महायाजक के दास पर चलाई, और उसका कान उड़ा दिया।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behold, one of those who were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.
और देखो, यीशु के साथियों में से एक ने हाथ बढ़ाकर अपनी तलवार खींच ली और महायाजक के दास पर चलाकर उस का कान उड़ा दिया।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and, behold, one of them which were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
और देखो, यीशु के साथियों में से एक ने हाथ बढ़ाकर अपनी तलवार खींच ली और महायाजक के दास पर चलाकर उस का कान उड़ा दिया।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
और दारोगा जाग उठा, और बन्दीगृह के द्वार खुले देखकर समझा कि बन्धुए भाग गए, सो उस ने तलवार खींचकर अपने आप को मार डालना चाहा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he drew his hand and lo ! it had become a shining object to the beholders .
और अपना हाथ बाहर निकाला तो यकायक देखने वालों के वास्ते बहुत सफेद चमकदार था
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
और दारोगा जाग उठा, और बन्दीगृह के द्वार खुले देखकर समझा कि बन्धुए भाग गए, सो उस ने तलवार खींचकर अपने आप को मार डालना चाहा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to judge gandhi by this orthodox revolutionary ideology is to misread completely his mind and the sources from which he drew his inspiration and strength .
इस रूढ़िवादी क्रांतिकारी विचारधारा की कसौटी पर गांधी जी को परखना उनके मन को तथा उनकी प्ररेणा और शक्ति के स्रोतों को पूरी तरह गलत समझने के बराबर है ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the guru jumped from his bed with the speed of an angry lion , drew his sword and chopped off the head of the fleeing assassin . 1 says the gur sobha by sainapati , a court poet of guru gobind singh , that there were two conspirators , the other one being caught and killed by the sikhs .
क्रोधित सिंह की तरह गुरू अपने बिस्तर से कूद पड़े , बिजली की गति से अपनी तलवार खींची और भागते हुए कातिल का सिर धड़ से अलग कर दिया ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :