Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no one knows.
कोई नहीं जानता .
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no one knows how to play
कोई नहीं जानता कि उस दिन मैं कितना रोया था
Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows right now.
कोई भी सही अब जानता है.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i was not what i was no one knows what i am
i was not what i was no one knows what i am.
Dernière mise à jour : 2022-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows why she did so .
कोई नहीं जानता कि उसने ऐसा क्यों किया ?
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
no one knows what u feel inside
कोई नहीं जानता कि आप अंदर क्या महसूस करते हैं
Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that no one knows the location of.
जिसकी स्थिति के बारे में कोई नहीं जानता।
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows what u feel inside
कोई नहीं जानता कि आप अंदर क्या महसूस करते हैं
Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows what i am going through
कोई शरीर नहीं जानता कि मैं क्या कर रहा हूँ।
Dernière mise à jour : 2022-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows which will ultimately triumph .
कोई नहीं जानता कि कब कौन - सा पहलू हावी हो जायेगा ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have no words to express my feelings what i want no one knows
मेरे पास अपनी भावनाओं को व्यक्त करने के लिए कोई शब्द नहीं है मैं पूरी तरह से दुखी हूं
Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what's next in life no one knows what's going to happen
कोई नहीं जानता कि कल क्या होगा।
Dernière mise à jour : 2022-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poorvi��: no-one knows me better than myself ����
Dernière mise à jour : 2024-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
his body was never found and no one knows exactly how he died .
उनकी मृत्यु कैसे हुई , किसी को नहीं मालूम क्योंकि उनका शव मिला ही नहीं ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows how he lived , what he did and how he spent his time .
यह कोई नहीं जानता कि उन दिनों वह कैसे रहते थे , और उनकी दिनचर्या क्या पी ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no one knows better than you that today the maharaja is powerless to sesist your wishes .
आपसे बेहतर इसे कोई नहीं जानता है कि आज महाराजा में आपकी इच्छाओं का विरोध करने की शक्ति या सत्ता नहीं रह गई है ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do you have a safe house somewhere? some place no one knows about? yes.
-dad/ take everyone and go to my house in alibagh.- i will never set foot in your house. - i beg of you!
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
but no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my father only.
आकाश और पृथ्वी टल जाएंगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
^ no one knows for whom the bell tolls ^ a strong mighty body, 100 tons of steel
^ कोई नहीं जानता कि किसके लिए घंटी tolls ^ एक मजबूत शक्तिशाली शरीर, स्टील के 100 टन
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for while every one knows it is there , no jail official would even dream of admitting its existence .
यद्यपि सबको ज्ञात है कि यह रजिस्टर जेल में है तथापि कोई भी जेल - अधिकारी उसके अस्तित्व को स्वीकार करने का स्वप्न भी नहीं देख पाता ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: