Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i will send the receipt
मैं रसीद भेजूंगा
Dernière mise à jour : 2021-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will go
मुझे ठीक नहीं लग रहा है मैं ऑफिस नहीं आ रहा हूँ
Dernière mise à jour : 2020-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will go now
मैं खाना खाऊंगा
Dernière mise à jour : 2021-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will send it.
mai bhejti hu friday ko
Dernière mise à jour : 2023-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will go there
मैं वहां जाऊं
Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sorry, i will send
क्षमा करें, मैं कल भेजूंगा
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will send you video
हम आपको वीडियो भेजेंगे
Dernière mise à jour : 2023-11-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i will send. my pussgle
तुम मुझे कभी परेशान नहीं करते
Dernière mise à jour : 2020-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will send you later ok
i will send you later ok
Dernière mise à jour : 2024-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i will send estimate tomorrow
मैं कल उद्धरण भेजूंगा
Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behold, i will send for many fishers, saith the lord, and they shall fish them; and after will i send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
देखो, यहोवा की यह वाणी है कि मै बहुत से मछुओं को बुलवा भेजूंगा कि वे इन लोगों को पकड़ लें, और, फिर मैं बहुत से बहेलियों को बुलवा भेजूंगा कि वे इनको अहेर करके सब पहाड़ों और पहाड़ियों पर से और चट्टानों की दरारों में से निकालें।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: