Vous avez cherché: irretrievably (Anglais - Hindi)

Anglais

Traduction

irretrievably

Traduction

Hindi

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hindi

Infos

Anglais

i am irretrievably hopefully in love with you

Hindi

मैं आप के साथ प्यार में अपूर्य उम्मीद कर रहा हूँ

Dernière mise à jour : 2016-10-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

every step that the characters in oedipus tyrannus take to save themselves only brings them more and more irretrievably within the ambit of tragedy .

Hindi

ईडीपस टाइरेन्नस के पात्र भी अपने बचाव में जो कदम उठाते हें , वे उन्हें अधिकाधिक , बिना बचाव की संभावना के , उसी दुःखांत के घेरे की और ले जाते है ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

after that revelation , whatever fadings of the light , whatever periods of darkness may afflict the soul , it can never irretrievably lose what it has once held .

Hindi

अनुभव अनिवार्य रूप से पुनःपुनः नवीन होता रहता है और निश्चय ही और भी अधिक बार प्राप्त होने लगता है जबतक कि वह स्थायी ही नहीं हो जाता ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he warned that partition would irretrievably damage the society and destroy the entire way of life . the country later witnessed the tragic outcome of that failure of collective human wisdom , foresight and understanding !

Hindi

उन्होंने चेताया था कि विभाजन से देश के समाज को नुकसान पहुंचाएगा और समूचे देश को बरबाद कर देगा । और अंत में देश को आपसी एकजुटता , दूरदर्शिता और समझ की कमी का दुःखद परिणाम झेलना पड़ा ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

' here , the concentrated epigrammatic force of the last foui key words is irretrievably lost in the diffuse second line of dutt ' s rendering which contains more than three times the words in the original without a third of its clinching quality .

Hindi

यहाँ संस्कृत श्लोक के अन्तिम चार विशिष्ट शब्दों में जो सूक्ति - युक्तता है वह दत्त के अनुवाद की बिखरी हुई दूसरी पंक्ति , मूल - पाठ की अपेक्षा तीन गुना अधिक शब्दों के प्रयोग के बाद भी नहीं ला पायी है ।

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,608,756 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK