Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
people talk behind your back
लोग 3 कारणों से आपकी पीठ के पीछे बात करते हैं
Dernière mise à jour : 2024-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
people talk bed behind your back
people talk bed behind your back
Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
people who talk behind your back or cowards
जो लोग उर बैक या कायरों के पीछे बात करते हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no, with both arms tied behind your back.
नहीं , दोनों हाथो को पीछे बंधकर .
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he'll guard your back for you.
वह आप के लिए अपनी पीठ की रक्षा करेंगे.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
put your hands behind your back, so that i can come in and restrain you.
अपनी पीठ के पीछे अपने हाथ रखो, इतना है कि मैं में आते हैं और आप नियंत्रित कर सकते हैं।
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that should keep the taxman off your back for a bit.
टैक्समैन को अपने से ज़रा दूर रखना.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you?
मेरा मतलब है, क्या तुम्हें लगता है कि वह धोखा देने की कोशिश कर सकती है?
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o my people ! enter the holy land which allah has prescribed for you and turn not on your backs for then you will turn back losers .
ऐ मेरी क़ौम की उस मुक़द्दस ज़मीन में जाओ जहॉ ख़ुदा ने तुम्हारी तक़दीर में लिख दी है और दुशमन के मुक़ाबले पीठ न फेरो इसमें तो तुम ख़ुद उलटा घाटा उठाओगे
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
shu ' ayb said : ' my people ! are my kinsmen mightier with you than allah that you you cast allah behind your back ? surely my lord encompasses all what you do .
शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम क्या मेरे कबीले का दबाव तुम पर ख़ुदा से भी बढ़ कर है और ख़ुदा को तुम लोगों ने अपने वास्ते पीछे डाल दिया है बेशक मेरा परवरदिगार तुम्हारे सब आमाल पर अहाता किए हुए है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said : o my people ! is my family more esteemed by you than allah ? and you neglect him as a thing cast behind your back ; surely my lord encompasses what you do :
शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम क्या मेरे कबीले का दबाव तुम पर ख़ुदा से भी बढ़ कर है और ख़ुदा को तुम लोगों ने अपने वास्ते पीछे डाल दिया है बेशक मेरा परवरदिगार तुम्हारे सब आमाल पर अहाता किए हुए है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behold, for peace i had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.
देख, शान्ति ही के लिये मुझे बड़ी कडुआहट मिली; परन्तु तू ने स्नेह करके मुझे विनाश के गड़हे से निकाला है, क्योंकि मेरे सब पापों को तू ने अपनी पीठ के पीछे फेंक दिया है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said , " o my people , is my family more respected for power by you than allah ? but you put him behind your backs . indeed , my lord is encompassing of what you do .
शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम क्या मेरे कबीले का दबाव तुम पर ख़ुदा से भी बढ़ कर है और ख़ुदा को तुम लोगों ने अपने वास्ते पीछे डाल दिया है बेशक मेरा परवरदिगार तुम्हारे सब आमाल पर अहाता किए हुए है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but have done evil above all who were before you, and have gone and made you other gods, and molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back:
तू ने उन सभों से बढ़कर जो तुझ से पहिले थे बुराई, की है, और जाकर पराये देवता की उपासना की और मूरतें ढालकर बनाई, जिस से मुझे क्रोधित कर दिया और मुझे तो पीठ के पीछे फेंक दिया है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said : " o my people ! is then my family of more weight with you than allah ? and you have cast him away behind your backs . verily , my lord is surrounding all that you do .
शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम क्या मेरे कबीले का दबाव तुम पर ख़ुदा से भी बढ़ कर है और ख़ुदा को तुम लोगों ने अपने वास्ते पीछे डाल दिया है बेशक मेरा परवरदिगार तुम्हारे सब आमाल पर अहाता किए हुए है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said : " my clan seems mightier to you than god whom you neglect and push behind your backs . surely what you do is within the power of my lord .
शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम क्या मेरे कबीले का दबाव तुम पर ख़ुदा से भी बढ़ कर है और ख़ुदा को तुम लोगों ने अपने वास्ते पीछे डाल दिया है बेशक मेरा परवरदिगार तुम्हारे सब आमाल पर अहाता किए हुए है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and certainly you have come to us alone as we created you at first , and you have left behind your backs the things which we gave you , and we do not see with you your intercessors about whom you asserted that they were associates in respect to you ; certainly the ties between you are now cut off and what you asserted is gone from you .
और आख़िर तुम हमारे पास इसी तरह तन्हा आए जिस तरह हमने तुम को पहली बार पैदा किया था और जो हमने तुमको दिया था वह सब अपने पस्त पुश्त छोड़ आए और तुम्हारे साथ तुम्हारे उन सिफारिश करने वालों को भी नहीं देखते जिन को तुम ख्याल करते थे कि वह तुम्हारी मै साझेदार है अब तो तुम्हारे बाहरी ताल्लुक़ात मनक़तआ हो गए और जो कुछ ख्याल करते थे वह सब तुम से ग़ायब हो गए
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said , “ o my people ! is the pressure upon you from my relatives , worth more than allah ? and you put him * behind your backs ; indeed whatever you do is all within my lords’ control . ”
उसने कहा , " ऐ मेरी क़ौम के लोगो ! क्या मेरे भाई - बन्धु तुमपर अल्लाह से भी ज़्यादा भारी है कि तुमने उसे अपने पीछे डाल दिया ? तुम जो कुछ भी करते हो निश्चय ही मेरे रब ने उसे अपने घेरे में ले रखा है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said: o my people! bethink you: if i am (acting) on a clear proof from my lord and he sustaineth me with fair sustenance from him (how can i concede aught to you)? i desire not to do behind your backs that which i ask you not to do. i desire naught save reform so far as i am able. my welfare is only in allah. in him i trust and unto him i turn (repentant).
शुएब ने कहा ऐ मेरी क़ौम अगर मै अपने परवरदिगार की तरफ से रौशन दलील पर हूँ और उसने मुझे (हलाल) रोज़ी खाने को दी है (तो मै भी तुम्हारी तरह हराम खाने लगूँ) और मै तो ये नहीं चाहता कि जिस काम से तुम को रोकूँ तुम्हारे बर ख़िलाफ (बदले) आप उसको करने लगूं मैं तो जहाँ तक मुझे बन पड़े इसलाह (भलाई) के सिवा (कुछ और) चाहता ही नहीं और मेरी ताईद तो ख़ुदा के सिवा और किसी से हो ही नहीं सकती इस पर मैने भरोसा कर लिया है और उसी की तरफ रुज़ू करता हूँ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: