Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it burst forth in the summer in a glory of flaming orange flowers .
गरमियों में वह लपटों जैसे लाल फूलों से भर जाता ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the mighty brahmaputra river burst its banks and many farmers were drowned in the flood .
शक्तिशाली ब्रह्मापुत्र नदी ने उफन कर अपने तट को मोड़ दिया था और कई किसान बाढ़ में ढूब गए थे ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we made the earth burst forth with springs , and the waters met for a preordained purpose .
और ज़मीन से चश्में जारी कर दिए , तो एक काम के लिए जो मुक़र्रर हो चुका था पानी मिलकर एक हो गया
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have yourself seen how that friendship and good will burst forth when the psychological opportunity came on 15 august .
आपने स्वयं ही देखा है के 15 अगस्त 1947 के दिन मनोवैज्ञानिक अवसर उपस्थिति होने पर उस मैत्रीभाव तथा सद्भावना की कैसी प्रचण्ड अभिव्यक्ति भारत में हुई ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
और हम ही ने ज़मीन में छुहारों और अंगूरों के बाग़ लगाए और हमही ने उसमें पानी के चशमें जारी किए
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose .
और ज़मीन से चश्में जारी कर दिए , तो एक काम के लिए जो मुक़र्रर हो चुका था पानी मिलकर एक हो गया
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we made the earth burst forth with springs , and all this water converged to fulfil that which had been decreed .
और ज़मीन से चश्में जारी कर दिए , तो एक काम के लिए जो मुक़र्रर हो चुका था पानी मिलकर एक हो गया
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is such a monstrosity that heavens might well - nigh burst forth at it , the earth might be cleaved , and the mountains fall
कि क़रीब है कि आसमान उससे फट पड़े और ज़मीन शिगाफता हो जाए और पहाड़ टुकड़े - टुकडे होकर गिर पड़े
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the pent up personal ambitions and inter - state rivalries now burst forth without fear or check , and rajputana became a zoological garden with the barriers of the cages thrown down and the keepers removed .
सभी प्रकार की दमित व्यक्तिगत महत्वकांक्षाएं और राज्यों की आपसी प्रतिद्धंद्धिता बिना किसी बाधा के फूट पड़ी और राजपूताना एक ऐसी जंतु - शाला में परिणत हो गया , जिसके पिंजड़ों के दरवाजे खोल दिये गये हों और पशुपालक हटा लिये गये हों ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
widespread landslips blocked several tributaries of the brahmaputra and a dam thus created on the subansiri river burst four days later suddenly inundat - . ing about 800 sq km of an area in which alone 500 people perished .
विस्तृत भू - स्खलनों ने ब्रह्मपुत्र की सहायक नदियों के प्रवाह मार्ग को अवरूद्ध कर दिया जिससे सुबनसिरी नदी में एक बांध बन गया था जिसके चार दिन बाद टूटने से अचानक आई बाएं ने लगभग 800 वर्ग किमी . क्षेत्र को जलप्लावित कर दिया जिसके फलस्वरूप 500 व्यक्तियों को अपने प्राणों से हाथ धोना पडा ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then your hearts became hardened after that , being like stones or even harder . for indeed , there are stones from which rivers burst forth , and there are some of them that split open and water comes out , and there are some of them that fall down for fear of allah . and allah is not unaware of what you do .
ताकि तुम समझो फिर उसके बाद तुम्हारे दिल सख्त हो गये पस वह मिसल पत्थर के थे या उससे भी ज्यादा करख्त क्योंकि पत्थरों में बाज़ तो ऐसे होते हैं कि उनसे नहरें जारी हो जाती हैं और बाज़ ऐसे होते हैं कि उनमें दरार पड़ जाती है और उनमें से पानी निकल पड़ता है और बाज़ पत्थर तो ऐसे होते हैं कि खुदा के ख़ौफ से गिर पड़ते हैं और जो कुछ तुम कर रहे हो उससे खुदा ग़ाफिल नहीं है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then your hearts hardened after that , so that they were like rocks , rather worse in hardness ; and surely there are some rocks from which streams burst forth , and surely there are some of them which split asunder so water issues out of them , and surely there are some of them which fall down for fear of allah , and allah is not at all heedless of what you do .
ताकि तुम समझो फिर उसके बाद तुम्हारे दिल सख्त हो गये पस वह मिसल पत्थर के थे या उससे भी ज्यादा करख्त क्योंकि पत्थरों में बाज़ तो ऐसे होते हैं कि उनसे नहरें जारी हो जाती हैं और बाज़ ऐसे होते हैं कि उनमें दरार पड़ जाती है और उनमें से पानी निकल पड़ता है और बाज़ पत्थर तो ऐसे होते हैं कि खुदा के ख़ौफ से गिर पड़ते हैं और जो कुछ तुम कर रहे हो उससे खुदा ग़ाफिल नहीं है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.