Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the idea of an idea?
एक विचारु का?
Dernière mise à jour : 2022-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forwardedstatus of an item
आगे भेजा गया
Dernière mise à jour : 2018-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kind of an accident.
ये एक तरह का इतेफाक था.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
opacity of an actor
कर्ता की अपारदर्शिता
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence:
the adventures of sherlock holmes by slr arthur conan doyle adventure i.
शर्लक होम्स के रोमांच से सर आर्थर कॉनन डॉयल साहसिक आई. बोहेमिया में एक घोटाले
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
autobiography of an old umbrella
एक पुरानी छतरी की आत्मकथा
Dernière mise à jour : 2022-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an appendage of an arthropod .
किसी सन्धिपाद का संलग्क
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
essentials of an insurance contract
किसी बीमा संविदा की आवश्यकताएं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
granting membership of an institution .
किसी संस्था की ओर से प्रदान की गयी सदस्यता ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
signs of an infection include :
संक्रमण के लक्षण निम्नलिखित हैं -
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
there are more than 20 translations in english and french of the adventures , of don quixote in this collection .
इस संग्रह में अंग्रेज़ी और फ्रांसीसी भाषाओं में डॉन क्विहोटे के अपूर्व अनुभवों के 20 से अधिक अनुवाद हैं ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
shri kutty arrived in delhi in 1941 as an understudy to the legendary shankar .
श्री कुट्टी मुख्यतः शंकर से प्रशिक्षण लेने के लिए 1941 में दिल्ली आए थे ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the adventures of the remaining six kumaras are almost similar to that of apaharavarman in respect of place , time and deeds .
शेष छः कुमारों के अपने - अपने वृत्तान्त की अपहारवर्मा के ही देश , काल और क्रिया की मानता रखते हैं ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
not for him the adventures of the spirit or the quest of the stars : he was happy if he got a deputy collectorship .
उसमें साहस की भावना या किसी ऊंचे मकसद को हासिल करने की ख़्वाहिश कभी नहीं हुई . उसे तो अगर कहीं डिप्टी कलक़्टरी मिल गयी तो इसी में वह अपने को धन्य समझता था .
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the adventure forest package of the company is the best .
कंपनी का साहसिक कार्य का जंगल पैकेज सबसे अच्छा है ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"the adventures of a little house elf" based on tales by t.aleksandrova - stop that, kuzma!
"छोटे गृह-देवता की साहसिक यात्रा" तातियाना अलेक्सांद्रोवा की कहानी पर आधारित ठहर, कुज़मा, रूक। अरे नफ़ान्या, चलो। सब लोगों को गृह-देवता की ज़रूरत है। ओफ़। भांड़े साफ़ नहीं है। फर्श पर झाड़ू नहीं लगाया। कड़ाही नहीं धोयी हैं। आ रहा हूँ। ओह, बाप रे बाप। कितना गंदा है। उफ़, राम-राम-राम। हे, भगवान। कितनी बदकिस्मती है। कुज़मा। क्या बात है। कमरे को झाड़ू दे। अभी आ रहा हूँ। नाफ़ान्या। बचाओ। मैं ऐसा कभी नहीं करूँगा। मैं कसम खाता हूँ। हे, तू, रास्ता दे। अरे, तो तू कौनसा पक्षी है? मैं कुज़मा हूँ। गृह-देवता हूँ। हम घर में सुख लाते हैं। अजीब बात है। किस घर में भाग्य टपक रहा है? आह, आह। डरा मत। तू तो कैसा अजीब जानवर है? मैं वन-रक्षक हूँ। झूठ बोल रहे हो। वन-रक्षकों के बड़े दांत नाक तक आते हैं और पेट टेढ़े होते हैं। किसके पेट टेढ़े होते है? मेरे? बाबा, वह मुझे चिढ़ा रहा है। क्या बात है? कौन सो नहीं रहा है? यह ठीक नहीं है। ओफ़, ओफ़, जाने दो। तू भयानक रक्षस। शांत हो। चुप हो जा। चुप रह। मुझे मत छूओ। हम गृह-देवताओं की पुरानी धारा से हैं। अब समझा तू इतने जंगली क्यों हो। बेघर अनाथ पर दया कीजिए। मैं बचपन से काम करता रहा हूँ। कम खाया करता, ज़्यादा सोया करता था। मतलब सो नहीं पाता था। यह ले। छी, छी। कितनी गंदा है। छी। पैनकेक दे मुझे, क्रीम के साथ। पैनकेक क्या है? मैं घर वापस जाना चाहता हूँ। नफ़ान्या के पास। यहां से मुझे ले जाइये, जल्दी। इन्हें मत जगा। वसंत तक इंतज़ार कर। वसंत तक क्यों? इस तरह के खाने के साथ वसंत तक रहूँ? तो तू हमारे साथ सो जा। अब कैसे सो जाऊँ? सर्दीभर सो जा। इसी करवट में... फिर उसी करवट में... और बस। तो लंच नहीं होगा? यदि तुझे कोई तक़लीफ़ न हो, तो... 30 मार्च को मुझे जगा देना। सुबह सवेरे ही। जब तुम जागते हो, वसंत में ... बेचारा कुज़मा मर चुका होगा। भूख से और सर्दी से। कुज़मा, हे पुत्र। दादी जी, मैं आपका ही नहीं हूँ। तुम हो, मेरे प्यारे बच्चे। आओ, चलें। जल्दी आओ। किधर? मेरे यहाँ। मेरे पास सामोवार है, चाँदी के चमचे हैं, मीठे केक हैं। हमें चाय मिलेगी अगर इसे पकड़ पाएँ। पकड़ो। कुज़मा। रोको। हे झोंपड़ी, रुको। एक-दो। भूमि में गड़ो। अरे, सच में मेरे जनरल। बिल्कुल अपनी दादी की तरह। चुल्हा जलाया नहीं जाता। भांड़े धोये नहीं गए। कड़ाही साफ नहीं हुई। अरे, मेरा मुन्ना। मेरे चांद के टुकड़े। तुमने कैक खाए, लो कुछ और पकोड़े खा लो। उफ़। मैंने क्या कहा। पनीर का पकोड़ा देना। तुमने मेरे लिए क्या पकाया। छि। खुद खा लेना। हे, क्षमा कर दो। फिर से खराब कर दिया। मेरे लाल। पकोड़े जल्दी पक जाएँगे। जा यहां से। हत्त, नाक में दम कर दिया। कुत्ते तू से बदतर है। सुना है कि आपके घर में लक्षमी है। यह झूठ है। अहो। बाबा यागा को खुशकिस्मती मिल गयी। कुज़मा। कुज़मा। बाहर निकलो। मैं हारी। मेरा विजेता मुन्ना। वाह, वाह। कुज़मा। बूढ़ी दादी को मत डरा। हे, उसे क्या हुआ? अरे, हमारा कुज़मा बोर होकर पागल हो गया होगा। खेलते-खेलते जल्दी सो जाएगा। मुफ़्तखोर को घर में ले आयी हो। ऊब हो रहा हूँ। मैं कुछ करना चाहता हूँ पर क्या करूँ? तुम्हारी पिताई होगी। दरी को बर्फ़ से साफ़ करूँ। नहीं-नहीं। तुम्हारे हाथ-पांव सर्दी से ठिठुर जाएँगे। और तुम्हारी छोटी-सी नाक भी। दादी जी। क्या वसंत जल्दी आ जाएगा? जब वन-रक्षक जग जाएँगे तब ...। तब वसंत आएगा। तब वन-रक्षक मुझे वन से बाहर निकाल देंगे। हाँ। देखते हैं क्या होता है? अजी, जब वसंत आएगा। मैं उन्हें सौ साल तक सुला दूँगी। वाह-वाह। कितना अच्छा लग रहा है। बिलकुल.... क्या पता ? वसंत इस वर्ष आए या नहीं? नहीं- नहीं। कभी नहीं आएगा। कोई चारा नहीं। मुझे घोंसला बनाना पड़ेगा। अरे, तुम लोग मजे में, भाग्यशाली हो पर मैं क्या करूँ? वन-रक्षक का निवास-स्थान बर्फ़ से ढंका हुआ है। शायद वे कभी नहीं जग पाएँगे। और कोई भी परवाह नहीं करता! उड़ जाओ, उड़ जाओ, नहीं तो बच्चा जाग जाएगा। अरे, ठरहो। ठरहो। 30 मार्च कब आएगा? तुम कहाँ हो? मई आनेवाला है। अरे। मुझे देर हो गयी। मुझे जाने दो! मुझे जल्दी जाने दो! जाने नहीं दूँगी। हे, झोपड़ी। सुनो! जल्ही चलो। खड़े हो जाओ। चलें, वन-रक्षकों को जगा दें। जल्दी करो। जल्दी करो। ठहर। एक-दो। ज़मीन गोडो। वसंत आ गया। खूब ! सारे पक्षी अड़ रहे हैं। ठीक है। यही होना चाहिए था। वन-रक्षक बाबा। मुझे बचओ। यह क्या? यह कौन है? बाबा जी। देखो, छोटा गृह-देवता उड़ रहा है। यह तो ठीक नहीं हुआ। यही नहीं होना चाहिए था। दादी जी। मैं यहीं हूँ, कुज़मा। वाह-वाह। हमारे घर पर लक्षमी भी आ गयी है। हम भाग्यशाली हैं। हमारे पड़ोस में गृहप्रवेश के मौके पर हमारी शुभकामनाएँ। नये घर में आपका स्वागत है। हे ईश्वर! मुझे यह मंजूर नहीं। तुम क्या थे, पहले? सब गृह-देवताओं में से सब से आख़िरी। तो अब? तो अब। घोंसलेवालों में से सब से पहले हो। मैं अब सुख और शांति से रहना चाहता हूँ। और कोई मेरे बच्चों की देखभाल करना। अजी। तुम क्या कर रहे हो? मुझे अब अंडे पर सेने होंगे? अम्मा, बाबा। अरे, राम-राम। सो जा राजकुमारी सो जा, सो जा मैं बलिहारी सो जा। नाफ़ान्या। कुज़मा, वापस आओ। हमें तुम से प्यार है। नाफ़ान्या। कुज़मा, यार। तुम तो बड़े हो गये हो, चतुर हो, गृह-स्वामी बन गये होंगे। इसलिए हम नई 16 मंजिली इमारत में अलग होंगे ... " मैंने तुम्हारे लिए अपार्टमेंट no.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i had to go there even if it was the last adventure of my life .
मुझे वहां जाना ही थाभले ही वह मेरे जीवन की अंतिम साहसिक यात्रा होती ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the adventures of sherlock holmes by slr arthur conan doyle adventure i. a scandal in bohemla i. to sherlock holmes she is always the woman.
सर आर्थर कॉनन डॉयल द्वारा शर्लक होम्स के रोमांच साहसिक बोहेमिया में एक घोटाले आई. शर्लक होम्स के लिए मैं वह हमेशा औरत है. मैं शायद ही कभी सुना है उसे किसी अन्य नाम के तहत उल्लेख हैं. वह उसकी आँखों में ग्रहणों और उसके लिंग के पूरे predominates. यह नहीं था कि वह किसी भी सदृश भावनाओं इरेनी एडलर के लिए प्यार महसूस किया. सभी भावनाओं कि, और एक विशेष रूप से, अपने ठंडे सटीक घृणित थे, लेकिन सराहनीय संतुलित मन. वह, मैं इसे ले, सबसे सही तर्क और मशीन देख था कि दुनिया देखी है, लेकिन एक प्रेमी के रूप में वह खुद एक झूठा स्थिति में रखा जाएगा. नरम जुनून की वह बात कभी नहीं, एक ठष्ठा और उपहास के साथ बचा. घूंघट ड्राइंग के लिए उत्कृष्ट - वे प्रेक्षक के लिए सराहनीय बातें कर रहे थे पुरुषों के इरादों और कार्यों से. लेकिन प्रशिक्षित विचारक के लिए अपने ही नाजुक और पतले में ऐसी घुसपैठ को स्वीकार करने के लिए समायोजित स्वभाव के लिए एक ध्यान भंग कारक है जो एक फेंक सकता है शुरू किया गया था उसके सभी मानसिक परिणामों पर संदेह. एक संवेदनशील साधन में धैर्य, या अपने स्वयं के उच्च शक्ति लेंस में एक दरार होगा, अपने जैसे प्रकृति में एक मजबूत भावना से परेशान नहीं है. और अभी तक वहाँ था, लेकिन उसे एक औरत है, और उस औरत देर इरेनी एडलर था, संदिग्ध और संदिग्ध स्मृति. मैं होम्स का थोड़ा हाल ही में देखा था. मेरी शादी हमें एक दूसरे से दूर हो गए थे. मेरा अपना पूरा खुशी, और जो चारों ओर उठ घर केंद्रित हितों आदमी है जो पहले खुद अपने ही स्थापना के मास्टर पाता है, के लिए पर्याप्त थे मेरे सभी का ध्यान अवशोषित, जबकि होम्स जो, उसके पूरे बोहेनिया आत्मा के साथ समाज के हर रूप से घृणा है, हमारे बने रहे बेकर स्ट्रीट में ख़ेमे, अपनी पुरानी पुस्तकों के बीच दफनाया गया, और सप्ताह से करने के लिए बारी कोकीन और महत्वाकांक्षा के बीच सप्ताह, दवा है, और अपने ही उत्सुक प्रकृति की भयंकर ऊर्जा के उनींदापन. वह अभी भी हमेशा की तरह, गहरा अपराध के अध्ययन के द्वारा आकर्षित किया है, और कब्जा कर लिया अपने अपार संकायों और उन निम्नलिखित में अवलोकन की असाधारण शक्तियों सुराग, और उन रहस्यों समाशोधन जो सरकारी पुलिस द्वारा निराशाजनक के रूप में छोड़ दिया गया था. अपने सम्मन: समय - समय पर से मैं अपने चरित्र के कुछ अस्पष्ट खाता सुना
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
the adventure begins from today
aaj se adventure suru
Dernière mise à jour : 2015-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he was greatly excited by the tales of adventure of this officer and wanted to join the army .
इस अफसर के कारनामे सुनकर सुभाष सेना में भरती होने को बेहद मचले
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: