Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
surely we guided him upon the way whether he be thankful or unthankful .
और उसको रास्ता भी दिखा दिया ख्वाह शुक्र गुज़ार हो ख्वाह नाशुक्रा
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely we have shown him the way : he may be thankful or unthankful .
और उसको रास्ता भी दिखा दिया ख्वाह शुक्र गुज़ार हो ख्वाह नाशुक्रा
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet they have assigned to him a part of his own servants ! man is dearly unthankful .
और उन लोगों ने उसके बन्दों में से उसके लिए औलाद क़रार दी है इसमें शक़ नहीं कि इन्सान खुल्लम खुल्ला बड़ा ही नाशक्रा है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they recognize the blessing of god , then they deny it , and the most of them are the unthankful .
ये लोग ख़ुदा की नेअमतों को पहचानते हैं फिर उनसे मुकर जाते हैं और इन्हीं में से बहुतेरे नाशुक्रे हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
being unthankful for what we have given them . so let them enjoy . soon they shall know !
ताकि जो हमने उनको दी है उनकी नाशुक्री करें तो ख़ैर दुनिया में चन्द रोज़ चैन कर लो फिर तो अनक़रीब तुमको मालूम हो जाएगा
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if we send a wind , and they see turn yellow , behold , they then after their being glad , would become unthankful disbelievers .
और अगर हम हवा भेजें फिर लोग खेती को ज़र्द देखें तो वह लोग इसके बाद नाशुक्री करने लगें
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
क्योंकि मनुष्य अपस्वार्थी, लोभी, डींगमार, अभिमानी, निन्दक, माता- पिता की आज्ञा टालनेवाले, कृतघ्न, अपवित्रा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when misfortune befalls you at sea , all except he of those to whom you supplicate forsake you ; yet when he delivers you safely to the land , you turn away . the human is unthankful .
और जब समन्दर में कभी तुम को कोई तकलीफ पहुँचे तो जिनकी तुम इबादत किया करते थे ग़ायब हो गए मगर बस वही उस पर भी जब ख़ुदा ने तुम को छुटकारा देकर खुशकी तक पहुँचा दिया तो फिर तुम इससे मुँह मोड़ बैठें और इन्सान बड़ा ही नाशुक्रा है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when affliction visits you upon the sea , then there go astray those on whom you call except him ; and when he delivers you to land , you turn away ; man is ever unthankful .
और जब समन्दर में कभी तुम को कोई तकलीफ पहुँचे तो जिनकी तुम इबादत किया करते थे ग़ायब हो गए मगर बस वही उस पर भी जब ख़ुदा ने तुम को छुटकारा देकर खुशकी तक पहुँचा दिया तो फिर तुम इससे मुँह मोड़ बैठें और इन्सान बड़ा ही नाशुक्रा है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belongs not sincere religion to god ? and those who take protectors , apart from him - - ' we only serve them that they may bring us nigh in nearness to god ' - - surely god shall judge between them touching that whereon they are at variance . surely god guides not him who is a liar , unthankful .
जान रखो कि विशुद्ध धर्म अल्लाह ही के लिए है । रहे वे लोग जिन्होंने उससे हटकर दूसरे समर्थक औऱ संरक्षक बना रखे है " हम तो उनकी बन्दगी इसी लिए करते है कि वे हमें अल्लाह का सामीप्य प्राप्त करा दें । " निश्चय ही अल्लाह उनके बीच उस बात का फ़ैसला कर देगा जिसमें वे विभेद कर रहे है । अल्लाह उसे मार्ग नहीं दिखाता जो झूठा और बड़ा अकृतज्ञ हो
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent