Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sita has when come
सीता आने वाली है
Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when come back tell him about my call
जब वापस आओ उसे मेरे कॉल के बारे में बताओ
Dernière mise à jour : 2021-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come to me when come to me when i call you
मेरे पास आओ और मैं तुम्हें फोन करता हूं
Dernière mise à jour : 2019-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
well , i still don't have plan to come mumbai but i will consider about it .
mai goa aya hu
Dernière mise à jour : 2024-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the proportion of capital with reference to several other factors when come together at a common point .
पूंजी का वह हिस्सा जो अन्य कारकों के संदर्भ में किसी एक समान बिन्दु पर लाया गया हो ।
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when comes the help of allah against your enemies and the conquest ,
जब अल्लाह की सहायता आ जाए और विजय प्राप्त हो ,
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a tree found in the united estates bearing green flowers and white berries and which yields an oil which has a property of forming a rash when comes in contact .
हरे फूल और सफेद बेरीज के साथ अमेरिका में पाया जाने वाला एक पेड़ जो एक तेल की पैदावार का स्रोत है और जो त्वचा के साथ संपर्क में आने पर खरोंच का कारण बनता है .
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and , indeed we have sent messengers before you ; of some of them we have related to you their story and of some we have not related to you their story , and it was not given to any messenger that he should bring a sign except by the leave of allah . so , when comes the commandment of allah , the matter will be decided with truth , and the followers of falsehood will then be lost .
और तुमसे पहले भी हमने बहुत से पैग़म्बर भेजे उनमें से कुछ तो ऐसे हैं जिनके हालात हमने तुमसे बयान कर दिए , और कुछ ऐसे हैं जिनके हालात तुमसे नहीं दोहराए और किसी पैग़म्बर की ये मजाल न थी कि ख़ुदा के ऐख्तेयार दिए बग़ैर कोई मौजिज़ा दिखा सकें फिर जब ख़ुदा का हुक्म आ पहुँचा तो ठीक ठीक फैसला कर दिया गया और अहले बातिल ही इस घाटे में रहे ,
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: