Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
indeed the worst of beasts in allah’s sight are the deaf and dumb who do not exercise their reason .
इसमें शक़ नहीं कि ज़मीन पर चलने वाले तमाम हैवानात से बदतर ख़ुदा के नज़दीक वह बहरे गूँगे हैं जो कुछ नहीं समझते
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no soul may have faith except by allah’s leave , and he lays defilement on those who do not exercise their reason .
कि बगैर ख़ुदा की इजाज़त ईमान ले आए और जो लोग अक़ल से काम नहीं लेते उन्हीं लोगें पर ख़ुदा की गन्दगी डाल देता है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‘o my people ! i do not ask you any reward for it . my reward lies only with him who originated me . do you not exercise your reason ?
ऐ मेरी क़ौम मै उस नहीं समझते
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if there are some of you who believe in the message that i have been commanded to preach and there are others who do not , exercise patience until god judges among us . he is the best judge . "
और जिन बातों का मै पैग़ाम लेकर आया हूँ अगर तुममें से एक गिरोह ने उनको मान लिया और एक गिरोह ने नहीं माना तो तो तुम सब्र से बैठे रहो यहाँ तक कि ख़ुदा हमारे दरमियान फैसला कर दे , वह तो सबसे बेहतर फैसला करने वाला है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the parable of the faithless is that of someone who shouts after that which does not hear except a call and cry : deaf , dumb , and blind , they do not exercise their reason .
और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तेयार किया उन की मिसाल तो उस शख्स की मिसाल है जो ऐसे जानवर को पुकार के अपना हलक़ फाड़े जो आवाज़ और पुकार के सिवा सुनता न हो ये लोग बहरे गूँगे अन्धें हैं कि ख़ाक नहीं समझते
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has not prescribed any such thing as bahirah , sa’ibah , waseelah , or haam ; but those who are faithless fabricate lies against allah , and most of them do not exercise their reason .
फिर उसके मुन्किर हो गए ख़ुदा ने न तो कोई बहीरा मुक़र्रर किया है न सायवा न वसीला न हाम मुक़र्रर किया है मगर कुफ्फ़ार ख़ुदा पर ख्वाह मा ख्वाह झूठ बोहतान बाँधते हैं और उनमें के अक्सर नहीं समझते
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they will not fight against you together except in fortified townships or from behind walls . their fierceness is great only within themselves . you suppose them to be united , but their hearts are divided . that is because they are a lot who do not exercise their reason ,
ये सब के सब मिलकर भी तुमसे नहीं लड़ सकते , मगर हर तरफ से महफूज़ बस्तियों में या दीवारों की आड़ में इनकी आपस में तो बड़ी धाक है कि तुम ख्याल करोगे कि सब के सब हैं मगर उनके दिल एक दूसरे से फटे हुए हैं ये इस वजह से कि ये लोग बेअक्ल हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why are you silent, my friend? okay, do not say yes, i will not even speak to you. if you have said anything wrong for any time of my life, then i am sorry.
तुम चुप क्यों हो बोलो जी यार ओके ठीक है जी मत बोलो आप मैं भी नही बोलूंगा कभी भी बाय लाइफ टाइम के लिए अगर कुछ भी गलत बोल दिया हो मेने तो माफ करना आप
Dernière mise à jour : 2021-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and if you ask them , ‘who sends down water from the sky , with which he revives the earth after its death ? ’ they will surely say , ‘allah . ’ say , ‘all praise belongs to allah ! ’ but most of them do not exercise their reason .
और अगर तुम उससे पूछो कि किसने आसमान से पानी बरसाया फिर उसके ज़रिये से ज़मीन को इसके मरने के बाद ज़िन्दा किया तो वह ज़रुर यही कहेंगे कि अल्लाह ने तुम कह दो अल्हम दो लिल्लाह - मगर उनमे से बहुतेरे नहीं समझते
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.