Vous avez cherché: you don't trust me, so why should we talk (Anglais - Hindi)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hindi

Infos

English

you don't trust me, so why should we talk

Hindi

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hindi

Infos

Anglais

you don't trust me

Hindi

i trust you

Dernière mise à jour : 2018-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you don't trust me?

Hindi

all your life you've told lies to trap people. i know you will kill me.

Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sorry but you don't trust me

Hindi

मुझे मुझ पर भरोसा नहीं है

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you don't trust me i can't help it

Hindi

Dernière mise à jour : 2020-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

- no, not you. i will kill him... - you don't trust me?

Hindi

we just took the contract. so we just kill. in this land of gandhi nehru and maulana azad... some politicians are spreading terror. shall we stay mum?

Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you not heard of what the chiefs of the children of israel demanded of one of their prophets after moses ? they said , " appoint for us a king , and we will fight for the cause of god . " he replied , " what if you refuse to fight , when ordered to do so ? " " why should we not fight for the cause of god , " they replied , " when we have been driven forth from our homes and our children ? " but when at last they were commanded to fight , they all refused , except a few of them . god knows the wrongdoers .

Hindi

क्या तुमने मूसा के बाद बनी इसराइल के सरदारों की हालत पर नज़र नही की जब उन्होंने अपने नबी से कहा कि हमारे वास्ते एक बादशाह मुक़र्रर कीजिए ताकि हम राहे ख़ुदा में जिहाद करें फ़रमाया कहीं ऐसा तो न हो कि जब तुम पर जिहाद वाजिब किया जाए तो तुम न लड़ो कहने लगे जब हम अपने घरों और अपने बाल बच्चों से निकाले जा चुके तो फिर हमे कौन सा उज़्र बाक़ी है कि हम ख़ुदा की राह में जिहाद न करें फिर जब उन पर जिहाद वाजिब किया गया तो उनमें से चन्द आदमियों के सिवा सब के सब ने लड़ने से मुँह फेरा और ख़ुदा तो ज़ालिमों को खूब जानता है

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,357,169 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK