Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stop deceiving public opinion.
fejezzék be a közvélemény félrevezetését.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
therefore, there is no point in deceiving people here.
ezért nem érdemes becsapni az embereket.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
you are thinking more about deceiving the citizens, the voters.
Önök többet gondolnak a polgárok, a szavazók megtévesztésére.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
az ígének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who try to blame the high prices on a few bad speculators are deceiving the people.
aki a magas árak miatt néhány rossz spekulánst próbálnak hibáztatni, azok becsapják az embereket.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
a gonosz emberek pedig és az ámítók nevekednek a rosszaságban, eltévelyítvén és eltévelyedvén.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anyone who thinks that we could get anything better by going to conciliation would be deceiving themselves.
ha valaki azt gondolja, hogy ennél jobb eredményt tudna elérni az egyeztetéseken, az nyilván álltatja magát.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
'traitor!' thought the spinster aunt. 'dear mr. jingle was not deceiving me.
- hitszegő, áruló - gondolta magában a vénkisasszony nagynéni. - igazat beszélt az a kedves jingle úr. Ó!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such marketing could also be deceiving consumers, and could in some cases be endangering their health and safety.
az effajta forgalomba hozatal ezenfelül megtévesztheti a fogyasztókat, és egyes esetekben veszélyeztetheti egészségüket és biztonságukat.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this therefore amounts to deceiving the consumer; it leads people to believe something that is not really the case.
ez felér a fogyasztó megtévesztésével: elhitet az emberekkel valamit, ami nem igaz.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
caroline is incapable of wilfully deceiving anyone; and all that i can hope in this case is that she is deceiving herself."
caroline senkit sem tudna szándékosan megtéveszteni; egyedüli reményem tehát csak az lehet, hogy őt magát megtévesztették.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fraud is the crime or offence of deliberately deceiving another in order to damage them — usually, to obtain property or services unjustly.
a csalás bűncselekmény vagy vétség, amelynek során valakit szándékos megtévesztenek és részére kár okoznak általában javak vagy szolgáltatások igazságtalanul történő megszerzése céljából.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levin felt as if he were deceiving some one, as if he ought to offer some explanation which was impossible, and therefore he kept blushing and was restless and uncomfortable.
levinnek úgy rémlett, hogy valakit megcsal, hogy illenék valamit megmagyaráznia, a mit pedig semmiképpen se magyarázhat meg, s azért folyton pirult, állandóan zavart és nyugtalan volt.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is desirable that misleading commercial practices cover those practices, including misleading advertising, which by deceiving the consumer prevent him from making an informed and thus efficient choice.
kívánatos, hogy a megtévesztő kereskedelmi gyakorlatok fogalma magában foglalja azokat a gyakorlatokat, beleértve a megtévesztő reklámot is, amelyek a megtévesztésen keresztül megakadályozzák a fogyasztót a tájékozott és ezáltal eredményes választásban.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17. considers that the debate should also consider how to solve the problems in france and the netherlands and how to deal with these referendums, without deceiving the populations of those eu member states which have already adopted the draft constitutio
17. úgy véli, hogy a vita tárgyát kellene képeznie annak is, hogy hogyan lehet megoldani a franciaországi és a hollandiai problémákat, és hogyan lehet kezelni ezeket a népszavazásokat anélkül, hogy becsapnánk európa azon lakosságát, amely az alkotmányterv
Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so please stop saying things that are not true. stop deceiving public opinion. admit that you wanted to make permanent what was temporary in 1993, and admit that you wanted to turn what was exceptional into something normal.
ezért kérem, hogy ne állítsanak valótlan dolgokat. fejezzék be a közvélemény félrevezetését. ismerjék el, hogy szerették volna állandósítani azt, ami 1993-ban ideiglenes volt, és ismerjék el, hogy megszokottnak szerették volna látni azt, ami korábban kivételesnek számított.
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'to the angel at bury,' replied mr. pickwick, speaking very quickly. 'how do we know whom he is deceiving there?
- burybe, az angyal fogadóba - felelte pickwick úr hadarva. - mit lehet tudni, hátha ott is rá akar szedni valakit.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she would never be able to feel the freedom of love, but would always be a guilty woman continually threatened with exposure, deceiving her husband for the sake of a shameful union with a man who was a stranger and independent of her, and with whom she could not live a united life.
sohasem fogja élvezni a szerelem szabadságát, hanem mindörökre megmarad bűnös feleségnek, kitéve a rajtakapatás állandó veszedelmének, miután megcsalta az urát azért, hogy szégyenletes viszonyt kezdjen egy idegen és független emberrel, a kivel az életét sohase fogja egyesíthetni.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some of the ideas of this report may not be implemented in the near future but we should try to see beyond the next elections as to where we are going. it would be self-deceiving to believe that human nature has changed for the better over the last thousands of years. man still wants to exercise power over his neighbour both on an individual and collective level, often with disastrous results for the common good. only fully fledged democracies can attempt to contain this human tendency and channel our selfish efforts to serve the common good. even the most advanced democracies fall far short of an ideal society but the only remedy for the shortcomings of our democracies is to have more democracy!
az e jelentésben szereplő néhány gondolat nem lesz a közeljövőben megvalósítható, azonban a következő választásoknál előbbre kell tekintenünk, hogy lássuk, merre haladunk. Önámítás volna azt hinni, hogy az emberi jellem jobb irányba változott volna az elmúlt több ezer évben. az ember még mindig hatalmat akar gyakorolni a szomszédai felett, mind egyéni, mind pedig kollektív szinten, gyakran a közös cél szempontjából katasztrofális eredménnyel. csak a teljesen kialakult demokráciák tudják ezt az emberi tulajdonságot önmegtartóztatásra kényszeríteni, és önző törekvéseiket a közös érdekek szolgálatába állítani. még a legfejlettebb demokráciák is elmaradnak az ideális társadalomtól, azonban demokráciáink hiányosságainak egyetlen gyógyírja a még szélesebb körű demokrácia!
Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :