Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the country suffers from a divisive political culture and a lack of capacity for compromise.
az ország politikai kultúrájára egyfelől a megosztottságtól, másfelől a kompromisszumkészség hiányától szenved.
however, i wish to warn it against funding a project of immense divisive potential.
azonban szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy ne támogassunk egy olyan projektet, amelynek óriási megosztó ereje van.
those cases were highly divisive and viewed by many actors as a promotion of wage dumping.
az említett esetek erősen megosztották a közvéleményt, és számos szereplő úgy tekintett rájuk, mint a szociális dömpingnek tett engedményre.
political closeness and the geographical locations of these organisations can be mentioned as another divisive factor.
további megosztó tényezőként említhető e szervezetek politikai átfonódása és földrajzi elhelyezkedése.
while significant progress has been made since 2009, statistics remain a divisive issue in greek society.
2009 óta ugyan jelentős előrehaladást sikerült elérni, a statisztikák kérdése továbbra is megosztja a görög társadalmat.
lobbying can be a big and divisive issue in some networks, particularly in the relationship with the publicly funded network units.
a lobbizás egyes hálózatoknál jelentős és megosztó kérdés lehet, különösen az államilag nanszírozott hálózati egységekkel való kapcsolat tekintetében.
it supports a mutually acceptable solution about the name, which must represent a purely geographical definition divorced from divisive nationalism and enslavement.
a névvel kapcsolatban egy olyan, kölcsönösen elfogadható megoldást támogatunk, ami a megosztó nacionalizmustól és leigázásától mentes, tisztán földrajzi meghatározást tükröz.
however, more needs to be done to address the divisive political culture and ensure a more constructive cross-party dialogue.
ugyanakkor még többet kell tenni a megosztott politikai környezet kezeléséhez és konstruktív pártközi párbeszéd biztosításához.
however, it regrets that this momentum was not maintained and expresses disappointment that progress on the eu agenda has stalled and that the use of divisive rhetoric has continued.
mindazonáltal sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy ez a lendület alábbhagyott, és csalódottságának ad hangot azzal kapcsolatban, hogy az uniós menetrenddel kapcsolatos előrehaladás megtorpant, és hogy tovább folytatódott a megosztó retorika eszközének alkalmazása.
it is well known that this proposal has turned out to be highly divisive and has obtained the consensus of less than one third of the un members, as noted by the president of the general assembly.
köztudott, hogy ez a javaslat igen megosztónak bizonyult, és az ensz tagjainak kevesebb, mint egy harmada támogatja, ahogy azt a közgyűlés elnöke is elmondta.
the commission and the council obviously share that goal, so why on earth has the commission managed to put forward such an ill-judged and divisive proposal?
a bizottság és a tanács nyilvánvalóan osztoznak ebben a célban, de akkor hogy a csudába terjeszthetett elő a bizottság egy ilyen átgondolatlan és megosztó javaslatot?
that proposal, which has been supported by less than one third of the membership, has from the outset seemed divisive and unbalanced, as the president of the general assembly has himself pointed out.
a javaslatot, amit a tagok kevesebb, mint egyharmada támogat, a kezdettől megosztónak és kiegyensúlyozatlannak tartják, ahogy maga a közgyűlés elnöke is rámutatott.
members. that proposal, which has been supported by less than one third of the membership, has from the outset seemed divisive and unbalanced, as the president of the general assembly has himself pointed out.
tagok száma. a javaslatot, amit a tagok kevesebb, mint egyharmada támogat, sokan kezdettől fogva megosztónak és kiegyensúlyozatlannak tartják, ahogy arra maga a közgyűlés elnöke is rámutatott.
it is worth pointing out that the commission's role is to ensure solidarity between member states and to respect the various interests that exist, not to be divisive by playing consumers against workers, or importers against producers.
Érdemes kiemelni, hogy a bizottság szerepe a tagállamok közötti szolidaritás biztosítása és a különböző érdekek tiszteletben tartása lenne, nem pedig a fogyasztók munkavállalók elleni kijátszásával, vagy az importőrök termelők elleni kijátszásával való megosztottság generálása.