Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
without eu action, we will stay stuck in national fortresses and miss out on billions in economic gains.
uniós fellépés nélkül nemzeti határainkon belül rekedünk és így milliárdos gazdasági haszontól esünk el.
but fortresses were of little value to her afterwards when cesare borgia attacked her, and when the people, her enemy, were allied with foreigners.
Ám akkor olyan idők jártak, hogy idegen nem siethetett a nép segítségére; később azonban neki sem sokat használhattak az erődítmények, hiszen amikor cesare borgia megtámadta, az ellenséges érzelmű nép egyesült az idegenekkel.
their historic heritage is charted in prehistoric cave paintings, greek and roman antiquities, moorish architecture, medieval fortresses, renaissance palaces and baroque churches.
egyes országok (ausztria, belgium, dánia, az egyesült királyság, finnország, franciaország, Írország, németország és svédország) 2009 végéig 200 darabban korlátozzák az Észtországból, lettországból és litvániából bevihető cigaretták számát.
and this question can be reasoned thus: the prince who has more to fear from the people than from foreigners ought to build fortresses, but he who has more to fear from foreigners than from the people ought to leave them alone.
És mindezt így lehet taglalni: az a fejedelem, aki inkább fél a néptől, mint a külső ellenségtől, erődítsen, hanem aki jobban fél az idegentől, mint a néptől, hagyjon fel vele.
all these things considered then, i shall praise him who builds fortresses as well as him who does not, and i shall blame whoever, trusting in them, cares little about being hated by the people.
mérlegelvén tehát ezeket a dolgokat, egyaránt dicsérem azokat is, akik erődítenek, és azokat is, akik nem; de minden esetben megrovom azt, aki az erősségekben bízva kevésbe veszi népei gyűlöletét.
6. it has been a custom with princes, in order to hold their states more securely, to build fortresses that may serve as a bridle and bit to those who might design to work against them, and as a place of refuge from a first attack.
országuk biztonsága érdekében a fejedelmek erődítményeket szoktak emeltetni, hogy megzabolázzák és féken tartsák azokat, akik ellenük terveket kovácsolnak, s hogy biztos menedékük legyen valamely hirtelen támadással szemben.
1. some princes, so as to hold securely the state, have disarmed their subjects; others have kept their subject towns distracted by factions; others have fostered enmities against themselves; others have laid themselves out to gain over those whom they distrusted in the beginning of their governments; some have built fortresses; some have overthrown and destroyed them.
bizonyos fejedelmek, hogy birodalmukat biztonságban megtarthassák, lefegyverezték alattvalóikat; mások a leigázott birodalmakat felosztották; megint mások haragot szítottak saját maguk ellen; mások meg akarták nyerni a maguk számára uralmuk kezdetén azokat, akik gyanúra adtak okot; egyesek erődítményeket emeltek, mások lerombolták és tönkretették azokat.