Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i _had_ to shove, tom--i just had to.
meg kellett lógnom, tom! nem csinálhattam mást!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consequently, the commission had to use the facts available.
ebből következően a bizottságnak a rendelkezésre álló tényeket kellett használnia.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i just want to use the opportunity of this vote, in which i voted in favour, to express a warning about the rising power of the soviet union and the atmosphere in that country.
szeretném megragadni az e szavazás – amelyen igennel szavaztam – biztosította alkalmat arra, hogy figyelmeztessek a szovjetunió egyre fokozódó hatalmára és az abban az országban uralkodó atmoszférára.
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
however, there is no doubt that the fpap had to take account of the requirements of the public authorities in deciding how to use the funds placed at its disposal.
semmi kétség afelől, hogy az fpap-nak ugyanakkor a rendelkezésére bocsátott pénzösszegek felhasználásakor figyelembe kellett vennie az állami szervek támasztotta követelményeket is.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
airbus was able to use the european standards and no longer had to comply with a multiplicity of industry standards in different countries.
az airbus európai standardokat tudott használni, s többé nem kellett megfelelnie a különböző országok számos ipari szabványának.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quite simply, for the commission to be able to use the five billion for the purpose of major projects, every member state had to give its permission.
egyszerűen fogalmazva, ahhoz, hogy a bizottság fel tudjon használni ötmilliárdot a nagyobb projektekhez, minden tagállamnak engedélyt kellett adnia.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on 22 august commissioner rehn, speaking on behalf of the commission, said that the patriarch and the patriarchate had to be free to use the ecclesiastical title 'ecumenical' and added that turkey had to ensure that non-muslim communities could acquire legal status.
augusztus 22-én a bizottság nevében felszólaló rehn biztos úr azt mondta, hogy a pátriárkának és a patriarchátusnak szabadon kell tudnia használni az "ökumenikus” egyházi címet, és hozzátette, hogy törökországnak biztosítania kell azt, hogy a nem muzulmán közösségek jogi státuszt szerezhetnek.
Dernière mise à jour : 2014-05-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on this basis, the offer provided that for the travelling family to be able to use the service in tenerife, canary islands, for one week the data of the travellers, the head of the group, and the declaration appointing the contact persons had to be returned to de kft. in addition to the payment, and a declaration on accepting the offer had to be recorded on the answering machine within a specified period (10 days of receipt).
ennek alapján, az ajánlat szerint, ahhoz hogy 1 héten át a kanári szigeteken, tenerifén az utazó család, a szolgáltatást igénybe tudja venni, a befizetésen felül az utazók adatait, a csoport vezetőjét, a kapcsolattartót kijelölő nyilatkozatot kell levélben visszajuttatni a de kft-hez, valamint egy üzenetrögzítőre kell rámondania, egy, az ajánlatot elfogadó nyilatkozatot meghatározott időn belül (10 nap a kézhezvételtől számítva).
Dernière mise à jour : 2013-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.