Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
application of reductions in the case of negligence
támogatáscsökkentés alkalmazása gondatlanság esetén
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this rule shall not apply in cases of gross negligence.
e szabály nem alkalmazandó a súlyos gondatlanság eseteire.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the case of bone-in meat, this is the gross weight;
csontos hús esetében ez a bruttó tömeg;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a licence may be revoked in cases of gross negligence or abuse.
a szakszolgálati engedély visszavonható súlyos gondatlanság vagy visszaélés esetén.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the liability shall cover fraud, wilful misconduct and gross negligence.
ez a felelősség a csalásra, a szándékos kötelezettségszegésre és a súlyos gondatlanságra terjed ki.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
however, in the case of a false declaration made deliberately or through serious negligence:
mindazonáltal, szándékosan vagy súlyos gondatlanság miatt benyújtott hamis bevallás esetén:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the licence can be suspended when the competence of the air traffic controller is in doubt or in case of gross negligence.
abban az esetben, ha a légiforgalmi irányító szakismereteivel kapcsolatosan kétségek merülnek fel, vagy súlyos gondatlanság elkövetése estén a szakszolgálati engedély érvényessége felfüggeszthető.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, in the case of a false declaration made intentionally or as a result of serious negligence:
azonban a szándékos vagy súlyosan gondatlan hamis nyilatkozattétel esetén:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in the case of fraud or gross negligence, the proposing organisation shall repay twice the difference between the amount initially paid and the amount actually due.
csalás vagy súlyos gondatlanság esetén a javaslattevő szervezet az eredetileg fizetett összeg és a valójában járó összeg közötti különbség kétszeresét fizeti vissza.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was caused by personnel in the execution of their duties in connection with the eu crisis management operation, except in case of gross negligence or wilful misconduct, or
az állomány tagja hivatali kötelessége teljesítése során, az eu válságkezelési művelettel kapcsolatban okozta, kivéve a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés esetét, vagy
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
55 kj in the case of vehicles of category n3 and of vehicles of category n2 with a gross vehicle mass exceeding 7,5 t.
az n3 kategóriájú járművek, valamint a 7,5 tonnát meghaladó össztömegű n2 kategóriájú járművek esetében pedig 55 kj kell, hogy legyen.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is also reasonable to limit the personal liability of members of the board acting in the fulfilment of their tasks to gross negligence and serious wrongdoings.
emellett célszerű lenne az igazgatótanács tagjainak a feladataik végrehajtásával kapcsolatos személyes felelősségét a súlyos gondatlanság és a súlyos szabálytalanság eseteire korlátozni.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the proposal also contains provisions for encouraging aviation professionals to report information without fear of punishment except in cases of gross negligence.
a javaslat olyan rendelkezéseket is tartalmaz, amelyek a légiforgalmi dolgozókat az információk közlésére bíztatják anélkül, hogy – a súlyos mulasztás eseteit kivéve – szankcióktól kellene tartaniuk.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(21a) in case of unauthorised use of verification instruments, the following behaviour should, inter alia, be considered to constitute gross negligence:
(21a) a hitelesítési eszközök illetéktelen használata tekintetében többek között az alábbi magatartás tekintendő súlyos gondatlanságnak:
Dernière mise à jour : 2014-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
declared net or gross weight or declared number of pure seeds or, in the case of beet seed, clusters, and
a bejelentett nettó vagy bruttó tömeg, illetve a tiszta vetőmagok, répavetőmag esetében pedig a gomolytermések bejelentett darabszáma, valamint
a consequence of abandoning limitation in case of gross negligence will be to reduce the insurance market and increase the number of one-ship companies utilising the law governing limited liability companies.
a felső határ megszűntetése a súlyos gondatlansággal eljáró tulajdonosok esetében a biztosítási piac visszaesését és a csupán egyetlen hajóval rendelkező – jogilag korlátolt felelősségű társaságként működő – szállító-fuvarozó társaságok számának megnövekedését eredményezheti.
in the case of sülzetal-osterweddingen, where e-glass is located, the regional aid ceiling is 28 % gross for large companies.
sülzetal-osterweddingenre, az e-glass székhelyére a regionális támogatások felső határa nagyvállalatokra bruttó 28 %.
the ecb shall be liable to its participants in cases of fraud ( including but not limited to wilful misconduct ) or gross negligence , for any loss arising out of
the ecb shall be liable to its participants in cases of fraud ( including but not limited to wilful misconduct ) or gross negligence , for any loss arising out of
the 4cb shall be jointly and severally liable vis-à-vis the eurosystem for the performance of their tasks. the liability shall cover fraud, wilful misconduct and gross negligence.
ez a felelősség a csalásra, a szándékos kötelezettségszegésre és a súlyos gondatlanságra terjed ki. a felelősségi rendszer részleteit a 2.
arose from the use of any assets owned by georgia, provided that the assets were used in connection with the operation and except in case of gross negligence or wilful misconduct of eu crisis management operation personnel from georgia using those assets.".
bármely, grúzia tulajdonát képező eszköz használata okozta, amennyiben az adott eszközt a művelettel kapcsolatban használták, kivéve az uniós válságkezelési művelet állománya ezen eszközt használó grúziai tagjának súlyos gondatlansága vagy szándékos kötelezettségszegése esetét.”.