Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
such complications can arise immediately upon delivery.
ilyen szövődmények közvetlenül a szülés után felléphetnek.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a signatory shall be removed from the list in annex pa effective upon delivery to the depositary of its request therefor.
minden aláírót levesznek az e mellékletben szereplő listáról, mihelyt erre vonatkozóan kérelmet intéz a letéteményeshez.
in such cases the advance licences are validated as aros and are endorsed to the supplier upon delivery of the items specified therein.
ilyen esetekben az előzetes engedélyeket aro-ként hitelesítik, és a benne szereplő tételek leszállításakor átruházzák azt a szállítóra.
in such cases the advance authorisations are validated as aros and are endorsed to the indigenous supplier upon delivery of the items specified therein.
ilyen esetekben az előzetes engedélyeket aro-ként érvényesítik, és a benne meghatározott áruk szállításakor a belföldi szállítóra forgatják őket.
the deadline of 15 february may be exceptionally extended by the commission to 1 march at the latest, upon communication by the member state concerned.
a bizottság a február 15-i határidőt kivételes esetben, az érintett tagállamok általi tájékoztatást követően legfeljebb március 1-jéig meghosszabbíthatja.
(1) a number standard is to be defined as soon as possible and at the latest upon entry into force of euro 6.
(1) a lehető leghamarabb, de legkésőbb az euro 6 hatálybalépésével szám alapú előírást határoznak meg.
at the latest upon handover of the goods, the person to whom they are handed over shall record the advice provided by the immediately preceding holder of the goods;
az árukat átvevő személy legkésőbb az átvételkor rögzíti az árukat közvetlenül előtte birtokló személy által közölt adatokat.
the parties shall require that each person who takes charge of a transboundary movement of hazardous wastes or other wastes sign the movement document either upon delivery or receipt of the wastes in question.
a részesek megkövetelik, hogy valamennyi, az országhatárokon túlra irányuló veszélyes és egyéb hulladékok szállítását végző személy aláírja a szállítási bizonylatot mind a kérdéses hulladék átvételekor, mind pedig annak átadásakor.
upon delivery at the outlet in the security restricted area, a visual check of the airport supplies shall be carried out by the staff of the outlet in order to ensure that there are no signs of tampering.
a repülőtéri készletnek a szigorított védelmi területen lévő üzlethelyiségben történő átvételekor az üzlethelyiség személyzete köteles szemrevételezés útján meggyőződni arról, hogy a készlet nem mutatja jogosulatlan beavatkozás jeleit.
upon delivery to the customer the engine shall bear a label (see paragraph 5.1.5) stating for which range of gases the engine is approved.
a felhasználóhoz való leszállításkor a motort el kell látni egy címkével (lásd az 5.1.5. pontot), amelyen fel kell tüntetni, hogy a motort milyen gáztartományokra hagyták jóvá.
however, the risk shall pass to the consumer upon delivery to the carrier if the carrier was commissioned by the consumer to carry the goods and that choice was not offered by the trader, without prejudice to the rights of the consumer against the carrier.
ugyanakkor, a kárveszély a szállítónak történő átadáskor – a fogyasztó szállítóval szembeni jogainak sérelme nélkül – átszáll a fogyasztóra, amennyiben a szállítót a fogyasztó bízta meg a szállítással, és a kiválasztott szállítót nem a kereskedő ajánlotta.
however, consultation shall not be instituted in the case of contracts which provide for payment of the local portion to be made, at the latest, upon the expiry of a period of three months calculated from the final completion of the works or deliveries.
nem kell konzultációt kezdeményezni azonban olyan szerződések esetében, amelyek a helyi részarány kifizetését legkésőbb a munka vagy szállítás végső befejezésétől számított három hónapos időszak letelte utánra írják elő.
the actual handing over of goods, pursuant to a contract for the hire of goods for a certain period or for the sale of goods on deferred terms, which provides that in the normal course of events ownership shall pass at the latest upon payment of the final instalment;
a dolog olyan szerződés alapján történő átadása, amely a dolog meghatározott időtartamú bérletéről vagy lízingjéről szól, azzal a kikötéssel, hogy a tulajdont legkésőbb az utolsó esedékes részlet megfizetésével szerzik meg;
2. after the completion of the un/ece particulate measurement programme, conducted under the auspices of the world forum for harmonization of vehicle regulations, and at the latest upon entry into force of euro 6, the commission shall take the following m
(2) a járművekre vonatkozó szabályozás harmonizálásának világfóruma (world forum for harmonization of vehicle regulations) védnöksége alatt folyó ensz-egb légszennyezőrészecske-mérő program befejezését követően, de legkésőbb az euro 6 hatálybalépésekor a
the registration document for each batch of live bivalve molluscs must be date-stamped upon delivery of a batch to a dispatch centre, purification centre, relaying area or processing plant and must be kept by operators of such centres, areas or plants for at least twelve months.
minden élő kéthéjú kagylótétel nyilvántartási okmányát keletbélyegzővel kell ellátni a feladó központba, tisztítási központba, átmosó területre vagy feldolgozó üzembe való feladáskor és a nyilvántartási okmányokat e központok, területek vagy üzemek üzemeltetőinek legalább tizenkét hónapig meg kell őrizniük.