Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
neither agree nor disagree
nem értek egyet, de más véleményen se vagyok
Dernière mise à jour : 2012-01-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i neither agree nor disagree
nem értek egyet, de más véleményen se vagyok
Dernière mise à jour : 2011-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
29 % neither agree nor disagree
29% igen is meg nem is
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
neither agree nor disagree (3)
egyet is ért és nem is ért egyet (3)
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neither agree,
nem értek egyet,
Dernière mise à jour : 2010-03-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
you can agree or disagree with one thing or another.
bizonyos dolgokban lehet egyetérteni vagy egyet nem érteni.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"retailforward3" please indicate how much you agree or disagree with each of the following statements:
"retailforward3" jelölje meg, mennyire ért egyet vagy nem ért egyet az alábbi állításokkal:
otherwise, you will just send us a draft at the end of that period which we will have to agree or disagree with.
máskülönben csak egy tervezetet kapunk az említett időszak végén, amivel vagy egyetértünk, vagy nem.
read the end-user license agreement carefully and select either "i agree" or "i disagree".
olvassa el a végfelhasználói licencszerződést, majd válassza az "elfogadom" vagy "nem fogadom el" lehetőséget.
the jobseeker does not have much leeway in negotiating the contract as it is provided in advance by the employer and in most cases a jobseeker can only agree or disagree.
a szerződést a munkáltató már előre megadja, az álláskeresőnek azt csak elfogadni vagy visszautasítani áll módjában, azaz attól eltérni tárgyalásban nincs sok mozgástere.
if a legal provision is adopted, if we have a european regulation, then as far as the commission is concerned one may agree or disagree, but that is the way things are.
ha elfogadásra kerül egy jogi rendelkezés, ha európai szintű rendelet születik, akkor a bizottság részéről lehet ugyan egyetértés vagy egyet nem értés, de a dolgokon az már nem fog változtatni.
member states should maintain sole responsibility to decide whether to agree or refuse licence applications. general licences are published, not granted.
a tagállamoknak meg kell tartaniuk a kizárólagos hatáskört annak eldöntésére vonatkozóan, hogy elfogadják vagy elutasítják az engedélykérelmeket. az általános engedélyeket nem megadják, hanem kiadják.
however, france and another member state or their competent authorities may agree or other cost-sharing arrangements and shall inform the administrative commission thereof.
ugyanakkor franciaország és egy másik tagállam vagy hatáskörrel rendelkező hatóságaik megállapodhatnak másféle költségmegosztásban is, és erről az igazgatási bizottságot tájékoztatják.