Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rules enabling the producer members democratically to scrutinize their organization and its decisions;
a szervezetnek és döntéseinek a termelő tagok által demokratikus módon való ellenőrzését lehetővé tevő szabályokat;
the member state shall scrutinize the application by appropriate means to check that it is justified and meets the conditions of this regulation.
a tagállam a megfelelő eszközökkel megvizsgálja a kérelmet annak ellenőrzésére, hogy az indokolt-e és megfelel-e e rendelet feltételeinek.
1. the commission shall scrutinize the application in an appropriate manner to check that it is justified and meets the conditions of this regulation.
1. a bizottság a megfelelő eszközökkel megvizsgálja a kérelmet annak ellenőrzésére, hogy az indokolt-e, illetve megfelel-e e rendelet feltételeinek.
the european parliament should be able to scrutinize the performance and functioning of the agency. therefore the agency must be fully accountable to the parliament.
indokolt, hogy az európai parlament az Ügynökség teljesítményét és működését vizsgálhassa. emiatt az Ügynökség a parlamentnek teljeskörű elszámolással tartozik.
1. within six months, the commission shall scrutinize the application in an appropriate manner to check that it is justified and meets the conditions of this regulation.
11. a bizottság hat hónapos határidőn belül a megfelelő eszközökkel megvizsgálja a kérelmet annak ellenőrzésére, hogy az indokolt-e, illetve megfelel-e e rendelet feltételeinek.
to fill the resulting capital needs, the second programme for greece which was decided on the same day provides a significantly increased budget for aiding banks, the use of which the commission will scrutinize.
az így keletkező tőkeigények fedezeteként az ugyanezen a napon elfogadott második görögországi program számottevő költségvetés-emelést irányoz elő a bankok megsegítésére, és az összeg felhasználását a bizottság szigorúan ellenőrizni fogja.
the member state receiving or making the payment may ask the member state in which the undertaking is established to scrutinize some of the undertakings on that list pursuant to article 2, indicating why it is necessary to make such a request and in particular the risks associated with it.
a kifizetést teljesítő, illetve átvevő tagállam, kérése indoklásának és különösen az azzal összefüggő kockázatoknak a feltüntetése mellett, felkérheti a vállalkozás székhelye szerinti tagállamot, hogy a 2. cikkel összhangban végezze el az említett jegyzéken szereplő vállalkozások közül néhánynak a vizsgálatát.
in these situations, the commission will however scrutinize very closely whether the private undertakings do not receive overcompensation for their help to the state, and whether the charges levied are strictly confined to what is necessary for financing the security measure.
az ilyen helyzetekben azonban a bizottság a jövőben nagyon alaposan kivizsgálja, hogy a magánvállalkozások nem részesülnek-e túlzott ellentételezésben közreműködésükért, és hogy vajon a kivetett adók szigorúan a védelmi intézkedések finanszírozásához szükséges mértékre korlátozódnak.
paying agencies shall scrutinize, on the basis of the payment application files and other available information, in particular on the basis of the documents relating to the export and the comments of the customs services, all the evidence in these files adduced to justify the payment of the amounts in question.
a kifizető ügynökségeknek a kifizetés rendelkezésszerű felhasználását tartalmazó iratok és egyéb rendelkezésre álló információ alapján, különösen a kivitelre és a vámhatóságok megjegyzéseire vonatkozó dokumentumok alapján ezekben az iratokban át kell vizsgálniuk az összes, a kérdéses összegek kifizetésének igazolására felhozott bizonyítékot.
the paying agency within the meaning of article 4(2) of regulation (ec) no 1258/1999 which is responsible for the payment of the premium shall scrutinize the aid applications on the basis of the payment files and other available information, paying particular attention to the documents relating to the export and the comments of the competent control authorities and shall check whether the animal passports have been surrendered in accordance with paragraph 2.
az 1258/1999/ek rendelet 4. cikk (2) bekezdése értelmében a támogatás kifizetésért felelős kifizető ügynökség alaposan megvizsgálja a támogatási kérelmeket a kifizetési akták és egyéb rendelkezésre álló információk alapján, különös figyelmet szentelve az exporttal kapcsolatos dokumentumoknak és az illetékes ellenőrző hatóságok megjegyzéseinek, továbbá megvizsgálja, hogy a marhaleveleket a (2) bekezdésnek megfelelően átadták-e.