Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
mert az Úr felséges, rettenetes; nagy király az egész földön.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our police have always been trained to contain and subdue a disarmed population and not to protect it.
a rendőrségünk csak feltartóztatni és leverni képes a fegyvertelen lakosságot, de megvédeni nem.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no doubt he had invoked the help of the holy spirit to subdue the anger i had roused in him, and now believed he had forgiven me once more.
bizonyára a szentlélekhez folyamodott segítségért, hogy el tudja nyomni a haragot, amelyet szívében ébresztettem, és bizonyára szentül meg volt győződve róla, hogy ezúttal ismét megbocsátott nekem.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and since the time that i commanded judges to be over my people israel. moreover i will subdue all thine enemies. furthermore i tell thee that the lord will build thee an house.
És attól az idõtõl fogva, hogy megparancsoltam volt, hogy birák legyenek az én népem, az izráel felett, minden te ellenségeidet megalázám, és azt is jelentém néked, hogy az Úr házat épít néked.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i felt pain, and then i felt ire; and then i felt a determination to subdue her--to be her mistress in spite both of her nature and her will.
először csak fájdalmat éreztem, aztán düh fogott el. végül elhatároztam, hogy azért is meghódítom, természete és akarata ellenére.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he also was spurred on by a ferocious desire of vengeance. he wished to subdue this woman in his own name; and as this vengeance appeared to him to have a certain sweetness in it, he could not make up his mind to renounce it.
Ám benne is bőszülten tombolt a bosszúvágy: most már saját neve alatt is meg akarta kapni a nőt; többé-kevésbé édesnek érezte a bosszút, ezért nem is akart róla lemondani.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr president, mr solana, commissioner, the heroes of gaza have once again proven that no fortified wall can imprison the free spirit of humanity and no form of violence can subdue life. i am quoting from the speech made at the gates of gaza last saturday by the israeli peace campaigner and sakharov prizewinner nurit peled, who was there with other palestinian and israeli demonstrators.
elnök úr, solana úr, biztos asszony, a gázai hősök ismét bebizonyították, hogy nincs olyan erős fal, amely börtönbe zárhatja az ember szabad szellemét, és az erőszak semmilyen formájával nem lehet legyőzni az életet magát. ezt a szaharov-díjjal kitüntetett nurit peled múlt szombati, a gázai kapuknál tartott beszédéből idéztem, aki ott volt a helyszínen a palesztin és izraeli demonstrálók között.
Dernière mise à jour : 2013-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :