Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
only susars on which the treatment allocation of the subject is unblinded shall be reported by the sponsor.
a megbízónak csak azokat a susar-okat kell jelentenie, ahol a vizsgálati alany kezelési kiosztásának kódolását feltörték.
the study was unblinded based on the magnitude of clinical benefit observed and patients in the placebo group were offered treatment with zytiga.
a vizsgálatot az észlelt klinikai előnyök mértéke alapján nyílttá tették és a placebo kezelést kapó beteg részére felajánlották a zytiga kezelést.
upon disease progression, patients were unblinded and placebo patients were offered access to open-label sunitinib in a separate extension study.
a betegség progressziójakor a betegeket tájékoztatták a kapott kezelésről és a placebo-kar betegeinek a nyílt szakaszban szunitinib-kezelést ajánlottak fel egy különálló, kiterjesztett vizsgálat keretében.
patient self-reports of symptoms using an unblinded assessment showed a consistent trend for symptom benefit for oral topotecan + bsc.
a betegek tünetekre vonatkozó önértékelésének nyílt elemzése az orális topotekánnal és bsc-vel végzett kezelés tünetekre gyakorolt kedvező hatásának konzisztens trendjét mutatta.
oral and intravenous topotecan were associated with similar symptom palliation in patients with relapsed sensitive sclc in patient self- reports on an unblinded symptom scale assessment in each of these two studies.
a betegek az önértékeléséhez mindkét vizsgálatban egy nyílt, a tüneteket értékelő skálát alkalmaztak, aminek alapján az orális topotekán és az intravénás topotekán hasonló mértékben enyhítette a tüneteket a kezelésre reagáló relapszusos sclc-s betegeknél.
unblinded information shall only be accessible to those who need to be involved in the safety reporting to the agency, data safety monitoring boards (‘dsmb’), or persons performing ongoing safety evaluations during the trial.
felfedett információ csak azok számára lehet elérhető, akik az ügynökségnek, az adatbiztonság-ellenőrző testületnek (data safety monitoring boards, dsmb) benyújtott biztonságosságra vonatkozó jelentés tekintetében érintettek, illetve azon személyek esetében, akik a vizsgálat folyamán biztonságossági értékelést végeznek.
after the interim analysis of efficacy and safety, at recommendation of the independent dsmb, the study was unblinded and patients on the placebo arm were offered open-label sunitinib treatment.
a hatásosság és biztonságosság időközi elemzését követően a független adatbiztonság-ellenőrző bizottság (data safety monitoring board, dsmb) ajánlására a vizsgálat vak szakaszát lezárták, és a placebo-kar betegeinek felajánlották egy nyílt szakaszban a szunitinib-kezelést.
summary of results of efficacy analyses as of dates studies were unblinded --pooled studies mm-009 and mm-010 hazard ratio/odds ratioa,
a vak elrendezés feloldásának idpontjában végzett hatásossági analízisek eredményeinek összegzése --az mm-009 és mm-010 vizsgálatok összesített eredményei
to enable systematic evaluation of the responses seen in patients, an unblinded independent response review panel (irrp) determined the following response rates based on definitions produced by the children’ s oncology group:
a betegeknél megfigyelt válaszok módszeres értékelése érdekében egy nem- vak független válaszfelülvizsgáló panel (irrp) határozta meg az alábbi válaszadási mutatókat a gyermekonkológiai csoport által kidolgozott meghatározások alapján: