Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
while keeping the tip in the liquid, pull the rod out.
69 miközben a végét a folyadékban tartja, a rudat húzza kifelé.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
secure economic stability, while keeping to medium-term objectives;
a gazdasági stabilitás biztosítása, tiszteletben tartva a középtávú célkitűzéseket,
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preventing and tackling unemployment while keeping labour market reforms on track
a munkanélküliség megelőzése és kezelése, egyúttal a munkaerőpiac reformjainak folytatása
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
its aim was to maximise debt recovery for such creditors while keeping the company from failing.
célja az volt, hogy maximalizálja az adósság behajtását, miközben megmenti a vállalatot a tönkremeneteltől.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remove the syringe from the long needle while keeping the needle in the vial.avoid touching
jelig.· vegye le a hosszú injekciós tt a fecskendrl úgy, hogy a t az injekciós üvegben maradjon.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
hybrid solution: externalisation of traditional projects, while keeping ip within the commission:
g2: vegyes megoldás: a hagyományos projektek kiszervezése és az integrált projektek bizottsági hatáskörben tartása:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crockston did ample justice to this memorable feast, while keeping himself perfectly within bounds.
az emlékezetes lakomán crockston, bár illő határok közé szorította magát, csodálatos étvágyról tett tanúságot.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one could call it their 'plasticity': they adjust shape and form while keeping the substance.
ezt képlékenységnek is nevezhetjük: a lényegi tartalom megmarad, de új formát ölt.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20.5 million consumers switched phone operators in 2008 while keeping their fixed or mobile numbers.
2008-ban 20,5 millió fogyasztó váltott telefonszolgáltatót vezetékes száma vagy mobilszáma megtartásával.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remove the syringe from the injection site while keeping your finger on the plunger (see picture 7).
ujját a fecskendő dugattyúján tartva távolítsa el a fecskendőt az injekció beadási helyéről (lásd kép).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but it can also be more indirect, shown through increasing investments overseas while keeping eu production for the time being.
de lehet közvetettebb is, ami abban mutatkozik meg, hogy egyre több beruházást hajtanak végre eu-n kívüli országokban, miközben egyelőre az uniós termelést is fenntartják.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reversing in a straight line or reversing right or left round a corner while keeping within the correct traffic lane;
tolatás egyenesen, illetve tolatás a sarkon jobbra vagy balra, a megfelelő forgalmi sávon belül maradva;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the driver must be able to obtain this braking action from his driving seat while keeping at least one hand on the steering control.
a jármû vezetõjének a fékezést a vezetõülésbõl el kell tudni végeznie, és eközben legalább egy kézzel meg kell tudnia tartani a kormánymûvet.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
to select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the ctrl key pressed.
több munkalap kiválasztásához kattintson a munkalapok nevére a munkaterület alsó margóján a ctrl billentyű lenyomása közben.
while keeping the syringe plunger pressed, invert the system upside down and draw the concentrate into the syringe by pulling the plunger back slowly.
tartsa a fecskend dugattyúját benyomva, és fordítsa meg az üveget a fecskendvel együtt, majd a dugattyú lassú visszahúzásával szívja ki a koncentrátumot.
it is, therefore, important to authorise the commission to approve new stunning methods while keeping a uniform and high level of protection for animals.
ennélfogva fontos, hogy a közösség felhatalmazza a bizottságot új kábítási módszerek engedélyezésére, fenntartva egyidejűleg az állatok védelmének egységes és magas szintjét.
3.2.4.reversing in a straight line and reversing right or left round a corner while keeping within the correct traffic lane;
tolatás egyenes vonalban, valamint az utcasarkon tolatás jobbra, illetve balra kanyarodva, miközben a járművezető a megfelelő forgalmi sávban marad;
a very serious attempt was made to attain the maximum level of commitments and settlements, while keeping close to the ceilings allowed by the multiannual financial framework.
komoly kísérletet tettek arra, hogy a kötelezettségvállalások és kifizetések lehető legmagasabb szintjét érjék el, miközben a többéves pénzügyi keret által lehetővé tett küszöbértékek közelében maradnak.
hold the syringe with the needle in the vial pointing up, remove the syringe from the long needle while keeping the needle in the vial and without touching the tip of the syringe.
tartsa a fecskendőt a tűvel úgy, hogy felfelé nézzen, távolítsa el a fecskendőt a hosszú tűről, mely az oldatba ér, anélkül, hogy érintené a fecskendő végét.
paradoxically, to meet needs in understaffed areas, dplp needs to hire interim or contractual personnel, while keeping on its payroll excess statutory personnel in overstaffed areas.
paradox módon a létszámhiányos ágazatokban megállapított szükségletek kielégítéséhez a dplp-nek ideiglenes vagy szerződéses alkalmazottakat kell felvennie, ugyanakkor meg kell tartania a felesleges tisztviselőit a létszámfelesleggel jellemzett ágazatokban.