Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we have to say how we have ended up here.
el kell mondanunk, hogyan jutottunk idáig.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we ended up coming out looking incoherent, disorganised and weak.
mi végül széthúzó, szervezetlen és gyenge résztvevőként tűntünk fel.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we had four texts when we set out and we have ended up with three.
négy szövegünk volt, amikor elindultunk, és hárommal fejeztük be.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eventually, nessling ended up owning 80% of sat.
végül nessling 80%-ban az sat tulajdonosa lett.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we didn't get everything we wanted, but we have ended up with a well-balanced agreement.
kiegyensúlyozott megállapodás született.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an implantdeveloped by the consortium ended up attaining thedesired result.
a konzorcium által kidolgozott implantátum segítségévelérték el végül a várt eredményt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in both of these two competitions it ended up as runner up behind continental.
mindkét alkalommal második helyen végzett a continental után.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after the troubles that morning, i ended up with some free time on my hands.
a reggeli bajok után lett némi szabadidőm.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many european banks have ended up with a large part of the us subprime debt on their books.
az amerikai másodlagos hitelválság veszteségeit jelentős részben európai bankok könyvelték el.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so well, in fact, thatfarmers ended up producingtoo muchfood, and thearrangement had to be changed!
e rendszert közös agrárpolitikának (rövidítve: kap) hívták.a kap jól működött, sőt annyira jól, hogy a végén agazdák túlságosan sok élelmiszert termeltek, és a rendszeren változtatni kellett.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an alphabet soup of credit securities ended up as a major component of the own account trading book and spv trading.
ez a hitel-értékpapírokból álló vegyesfelvágott végül a saját számlás kereskedés és az spv-k tevékenységének fontos eleme lett.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who have ended up there live in terrible conditions, to which the authorities choose to turn a blind eye.
az odakerülők rettenetes körülmények között élnek, ami fölött a hatóságok inkább szemet hunynak.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
these weapons could have very well ended up with islamic militants in somalia or in other conflict zones on the african continent.
e fegyverek nagyon könnyen eljuthattak volna a szomáliai iszlám aktivistákhoz, vagy az afrikai kontinens más konfliktus sújtotta övezeteibe.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so, we debated, we were not entirely in agreement about everything, everyone took a step towards rapprochement with others and we ended up by achieving a compromise text.
tehát vitatkoztunk, nem értettünk mindenben teljesen egyet, mindenki tett egy lépést a normalizálás irányába, és végül elérkeztünk egy kompromisszumos szöveghez.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
80% of participants ended up permanently employed by the company, while the rest found work or moved on to higher education.
a gyakornokság lejártával a résztvevők 80%-át tartósan alkalmazni kezdte a vállalat; a többiek munkát találtak, vagy felsőfokú tanulmányokat kezdtek.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the intense debate conducted at the european parliament has enriched the presidency’s draft and has ultimately meant that we have ended up with a draft that has everyone’s support.
az európai parlamentben zajlott heves vita nagyban gazdagította az elnökségi dokumentumot, és végül sikerült olyan javaslatot kidolgozni, ami minden fél támogatását élvezi.
Dernière mise à jour : 2009-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abandoning the traditional rules that had governed banking business for decades led to explosive growth of speculative products, which ended up having extremely damaging consequences for the economy,
a bankszektort évtizedekig meghatározó hagyományos szabályok félresöprése a spekulatív termékek robbanásszerű terjedését eredményezte, ez pedig végül rendkívüli károkat okozott a gazdaságnak.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cigarettes were transported across the territory from one border point to another, but very often those goods, those cigarettes, ended up on the black market.
a cigarettát az unió területén keresztül egyik határátlépőtől a másikig szállították és gyakran a cigaretta a feketepiacon kötött ki.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
with regard to the labelling of energy-efficient car tyres, a measure that ended up in this package, i should like to add a word about the costs.
, előadó. - (nl) az energiahatékony autóabroncsok címkézésére vonatkozóan, amely intézkedés bekerült ebbe a csomagba, szeretnék egy szót szólni a költségekről.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, regulation (ec) no 1924/2006 ended up not foreseeing similar transitional measure for claims referring to children development and health.
az 1924/2006/ek rendelet azonban elmulasztotta, hogy hasonló átmeneti intézkedést irányozzon elő a gyermekek fejlődésével és egészségével kapcsolatos állítások esetében.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :