Vous avez cherché: so when is lunch? (Anglais - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hebrew

Infos

English

so when is lunch?

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hébreux

Infos

Anglais

when is checkout time?

Hébreux

באיזו שעה מפנים את החדר?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when is breakfast served?

Hébreux

מתי מוגשת ארוחת הבוקר?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when is a good time for you?

Hébreux

מה הזמן שמתאים לך?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since when is ricardo married?

Hébreux

ממתי ריקרדו נשוי?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when is my brother's birthday?

Hébreux

מתי יום ההולדת של אחי?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when is this crisis going to be over?

Hébreux

מתי המשבר הזה יסתיים?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when the gatehouse collapsed in 1240, the locals celebrated the setback.

Hébreux

לאור זאת, כאשר בית השער קרס ב-1240 חגגו ההמונים את המאורע.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the notches of all sticks are located within the region of intersection, so when the puzzle is assembled they are unseen.

Hébreux

החריצים של כל מוט נמצאים באזור ההצטלבות שבין המוטות, כך שאינם נראים כאשר החידה מורכבת.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

so when david was old and full of days, he made solomon his son king over israel.

Hébreux

ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when they had gone through all the land, they came to jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Hébreux

וישטו בכל הארץ ויבאו מקצה תשעה חדשים ועשרים יום ירושלם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Hébreux

וחבריו העבדים ראו את הנעשה ויעצבו מאד ויבאו ויגידו לאדניהם את כל אשר נעשה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, he that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Hébreux

ויהי כאשר הוסיפו לשאל אתו וישא את עיניו ויאמר אליהם מי בכם זך בלי פשע הוא ראשונה ידה בה אבן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when the samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

Hébreux

ויהי כאשר באו אליו השמרנים וישאלו ממנו לשבת אתם וישב שם יומים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as air becomes less dense with altitude, so when the weight of displaced air equals the total weight of the balloon, upward acceleration ends.

Hébreux

אוויר נהיה פחות צפוף עם הגובה, כך שכאשר משקל האוויר המוחלף יהיה שווה למשקל הבלון, התאוצה כלפי מעלה תיפסק.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

so when they were dismissed, they came to antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

Hébreux

וישלחו האנשים ויבאו אל אנטיוכיא ויקהילו את העם ויתנו להם את האגרת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it was so, when elisha the man of god had heard that the king of israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in israel.

Hébreux

ויהי כשמע אלישע איש האלהים כי קרע מלך ישראל את בגדיו וישלח אל המלך לאמר למה קרעת בגדיך יבא נא אלי וידע כי יש נביא בישראל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.

Hébreux

והם חתרו במשוטיהם כדרך עשרים וחמש או שלשים ריס ויראו את ישוע מתהלך על הים הלוך וקרב אל האניה וייראו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.

Hébreux

ויהי כבואם אל תוך העיר וישחטם ישמעאל בן נתניה אל תוך הבור הוא והאנשים אשר אתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"==publications==her books include "subjects of desire: hegelian reflections in twentieth century france" (1987, 1999), "gender trouble: feminism and the subversion of identity" (1990, 2007), "bodies that matter: on the discursive limits of "sex"" (1993, 2011), "excitable speech: a politics of the performative" (1997), "the psychic life of power: theories in subjection" (1997), "antigone’s claim: kinship between life and death" (2000), "undoing gender" (2004), "precarious life: powers of violence and mourning" (2004), "giving an account of oneself" (2005), "krieg und affect" (2009), "frames of war: when is life grievable?

Hébreux

*האתר של ג'ודית באטלר ב-european graduate school* עידו הרטוגזון, מהומה בקמפוס: הסטודנטים גירשו את הרקטור מהאולם (סטודנטים באוניברסיטת תל אביב גירשו את הרקטור בהרצאה של ג'ודית באטלר), נענע, 8.1.2004* bodies that matter: on the discursive limits of "sex", בגוגל ספרים (אנגלית)* gender trouble: feminism and the subversion of identity, בגוגל ספרים (אנגלית)* excitable speech: a politics of the performative, בגוגל ספרים (אנגלית)* the psychic life of power: theories in subjection, בגוגל ספרים (אנגלית)* undoing gender, בגוגל ספרים (אנגלית)* precarious life: the powers of mourning and violence, כרך 13, בגוגל ספרים (אנגלית)

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,383,933 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK