Vous avez cherché: consume (Anglais - Islandais)

Anglais

Traduction

consume

Traduction

Islandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Islandais

Infos

Anglais

do not consume grapefruit products.

Islandais

ekki neyta matvæla sem innihalda greipaldin eða afurðir þess.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you don’t consume any of the following:

Islandais

notir þú ekkert af eftirtöldu:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not consume any food or drink until the tablets have completely dissolved

Islandais

ekki neyta fæðu eða drykkjar fyrr en töflurnar hafa leyst algjörlega upp.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is also not recommended to consume grapefruit juice while on olaparib therapy.

Islandais

einnig er ráðlagt að neyta ekki greipaldinsafa meðan á meðferð með olaparibi stendur.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

cholib should be used with caution in patients who consume substantial quantities of alcohol.

Islandais

gæta skal varúðar við notkun cholib hjá sjúklingum sem neyta mikils magns áfengis.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

avoid taking your capsules at the same time that you consume a high fat or high protein meal.

Islandais

forðist að taka hylkin samhliða því að neyta fitu- eða próteinríkrar máltíðar.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

patients should not swallow or consume food or drink until the tablet is completely dissolved.

Islandais

sjúklingar eiga ekki að kyngja eða neyta fæðu eða drykkjar fyrr en taflan er algjörlega uppleyst.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

betaferon is injected under the skin so any food or drink you consume is not thought to have any effect on betaferon.

Islandais

betaferon er sprautað undir húðina og því er ekki ástæða til að búast við áhrifum frá mat eða drykk.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

following mixing with food or liquid as described in section 4.2: consume within 2 hours.

Islandais

neytið innan 2 klst. eftir blöndun með fæðu eða vökva eins og lýst er í kafla 4.2.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

caution should be exercised in patients who consume alcohol or receive medicinal products that can cause central nervous system depression.

Islandais

gæta skal varúðar hjá sjúklingum sem neyta áfengis eða annarra lyfja sem geta haft bælandi áhrif á miðtaugakerfið.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tell your doctor if you have a drinking problem or consume alcohol (see section torisel contains ethanol).

Islandais

segðu lækninum frá því ef þú átt við áfengisvandamál að stríða eða neytir áfengis (sjá kaflann „torisel inniheldur etanól (alkóhól)“).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

pelzont should be used with caution in patients who consume substantial quantities of alcohol and/or have a past history of liver disease.

Islandais

gæta á varúðar þegar pelzont er gefið sjúklingum sem neyta áfengis í umtalsverðu magni og/eða eru með sögu um lifrarsjúkdóm.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you regularly consume grapefruit or grapefruit juice, please consult your doctor as these have the potential to alter your body’s response to targretin therapy.

Islandais

vinsamlegast hafðu samráð við lækni ef þú borðar reglulega greipaldin eða drekkur reglulega greipaldinsafa, þar sem slíkt getur breytt svörun líkamans við targretinmeðferð.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during the study, patients were instructed to consume 100 g (± 15 g) of fat per day and to maintain a consistent dietary fat intake for meals and snacks.

Islandais

meðan á rannsókninni stóð, fengu sjúklingar fyrirmæli um að neyta 100 g (± 15 g) af fitu á dag og að viðhalda sambærilegri fituneyslu í máltíðum og millimáltíðum.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

patients with type 1 diabetes must continue to consume at least a small amount of carbohydrates on a regular basis, even if they are able to eat only little or no food, or are vomiting etc. and they must never omit insulin entirely.

Islandais

sjúklingar með insúlínháða sykursýki (tegund 1) verða að halda áfram að neyta að minnsta kosti smávegis af kolvetnum reglulega, jafnvel þótt þeir borði lítið sem ekkert eða ef þeir eru með uppköst o.s.frv. og þeir mega aldrei hætta insúlínnotkun alveg.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the pig to be treated should be weighed to calculate the correct dose of the veterinary medicinal product to be given and the amount of feed that the pig is likely to consume should be estimated, based on a daily feed intake equivalent to 5% of bodyweight for growing pigs.

Islandais

svínið sem meðhöndla á skal vigtað til að hægt sé að reikna réttan skammt af dýralyfinu sem gefa á og magn fóðurs sem svínið er líklegt til að innbyrða skal metið, á grundvelli daglegrar fæðuneyslu sem samsvarar 5% af líkamsþunga, fyrir svín sem eru að vaxa.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the palm doc format supports compressing the text to save memory. if you check this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed state. almost all doc readers on the palm support compressed texts.

Islandais

"allir á.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

agriculture consumes far more water than other uses (approximately 80% versus 20% for urban and industrial use and 5% for cooling water).

Islandais

samsvarandi tölur fyrir kòfnunarefnisúrfall fyrir ofan hættumörk vom 55% árið 1990 en verða 39% árið 2010.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,886,865 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK