Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tacrolimus is not compatible with pvc (polyvinylchloride).
takrólímus er ósamrýmanlegt við pvc (pólývínýlklóríð).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tacrolimus is not compatible with pvc (polyvinylchloride) plastics.
takrólímus er ósamrýmanlegt við pvc (pólývínýlklóríð) plast.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
polyvinylchloride bag containing 200 ml of solvent in individual over-pouch.
pólývínýlklóríðpoki sem inniheldur 200 ml af leysi í stökum pokum.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no incompatibilities between herceptin and polyvinylchloride, polyethylene or polypropylene bags have been observed.
ekki hefur orðið vart við ósamrýmanleika milli herceptin og poka úr pólývínýlklóríði, pólýetýleni eða pólýprópýleni.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinqaero is compatible with polyvinylchloride (pvc) or polyolefin (po) infusion bags.
cinqaero má nota í innrennslispokum úr pólývínýlklóríði (pvc) eða pólýólefíni (po).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
studies several types of infusion lines made from polyvinylchloride, polyethylene and polypropylene showed no incompatibility with zoledronic acid.
rannsóknir á ýmsum tegundum af innrennslisslöngum úr pólývínýlklóríði, pólýetýleni og pólýprópýleni leiddu ekki í ljós neinn ósamrýmanleika við zoledronsýru.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
studies with several types of infusion lines made from polyvinylchloride, polyethylene and polypropylene showed no incompatibility with zoledronic acid accord.
rannsóknir á ýmsum tegundum af innrennslisslöngum úr pólývínýlklóríði, pólýetýleni og pólýprópýleni leiddu ekki í ljós neinn ósamrýmanleika við zoledronic acid accord.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no incompatibilities between perjeta and polyvinylchloride (pvc) or non-pvc polyolefin bags including polyethylene have been observed.
enginn ósamrýmanleiki hefur komið í ljós milli perjeta og innrennslispoka úr pólývinýlklóríði (pvc) eða pólyólefíni án pvc, þ.m.t. úr pólýetýleni.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
polyvinylchloride (pvc) / polychlorotrifluoroethylene (pctfe) / aluminium foil blisters containing 7 hard capsules.
pólývínýlklóríð (pvc) / pólýklóróþríflúoretýlen (pctfe) / álþynnupakkningar sem innihalda 7 hörð hylki.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not use cups or spoons that are made of pvc (polyvinylchloride) to take modigraf because the active substance in modigraf may stick to pvc.
ekki nota bolla eða skeiðar sem gerðar eru úr pvc (pólývínilklóríði) þegar þú ert að taka modigraf, vegna þess að virka efnið í modigraf getur fest við pvc.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the appropriate amount of solution should be withdrawn from the vial and added to a polyvinylchloride, polyethylene or polypropylene infusion bag containing 250 ml of 0.9 % sodium chloride solution.
draga skal upp viðeigandi magn lausnar úr hettuglasinu og bæta því í pólývínýlklóríð, pólýetýlen eða pólýprópýlen innrennslispoka með 250 ml af 0,9 % natríumklóríðlausn.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blisters made of polychlorotrifluorethylene (pctfe) / polyethylene (pe) / polyvinylchloride (pvc) / aluminium.
Þynnupakkningar úr pólýklórótríflúoretýleni (pctfe)/pólýetýleni (pe)/pólývínýlklóríði (pvc)/áli.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(polyvinylchloride) bag of 200ml, 400ml, 600ml, 800ml, 1000ml, 1200ml, 1400ml, 1600ml, 1800ml or 2400ml of diluent
1.600 ml, 1.800 ml eða 2.400 ml af leysi.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chemical and physical in-use stability has been demonstrated for glass bottles, polyethylene, polyvinylchloride and polypropylene infusion lines and infusion bags (prefilled with sodium chloride 9 mg/ml (0.9 %) solution for injection or 5 % w/v glucose solution) for 96 hours at 2 – 8°c and 25°c.
sýnt hefur verið fram á efna- og eðlisfræðilegan stöðugleika lyfsins fyrir glerflöskur, pólýetýlen, pólývínylklóríð og pólýprópýlen innrennslisslöngur og -poka (áfyllta með natríumklóríðlausn 9 mg/ml (0,9 %) fyrir stungulyf, lausn eða 5 % glúkósalausn fyrir stungulyf) í 96 klst. við 2 °c– 8 °c og 25°c.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :