Vous avez cherché: and if i whisper it in your ear, my darling? (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

and if i whisper it in your ear, my darling?

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

we have often told you that there is not much you need to do to ascend, and if you can simply find it in your heart to love all souls then everything else will fall into place.

Italien

vi abbiamo spesso detto che non avete bisogno di molto per ascendere e che, se soltanto potete trovare nel vostro cuore l amore per ogni creatura, ogni cosa apparirà semplice.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

05 - a friend of mine suggested a hotel, but i cannot find it in your catalogue. if i give you the name, can you provide the contact details?

Italien

05 - cerco un albergo che mi è stato raccomandato da un amico, però non lo trovo nella lista. se vi dò il nome, mi potreste trovare telefono e email di questo?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it's in your pockets, it's in your hat; it's in your ear as a bluetooth, it's embedded in objects.

Italien

È nelle nostre tasche, sotto il cappello; è nell'orecchio come un auricolare bluetooth, è inserita negli oggetti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they see it in your eyes when you have what it takes to please them, and i can please them all day long if i want to, because cialis 20 mg keeps me hard and big without any hiccups.

Italien

lo leggono nei tuoi occhi quando hai ciò che potrebbe renderle felici e io posso soddisfarle per la giornata intera, se voglio, perché il cialis 20 mg lo mantiene duro e grosso senza alcun problema.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

7:3then esther the queen answered, "if i have found favor in your sight, o king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.

Italien

7:3allora la regina ester rispose dicendo: "se ho trovato grazia agli occhi tuoi, o re, e se così piace al re, la mia richiesta è che mi sia donata la vita; e il mio desiderio, che mi sia donato il mio popolo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

3 then esther the queen answered, if i have found favor in your sight, o king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: 4 for we are sold, i and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish.

Italien

3 allora la regina ester rispose: «se ho trovato grazia ai tuoi occhi, o re, e se così piace al re, la mia richiesta è che mi sia concessa la vita e il mio desiderio è che sia risparmiato il mio popolo. 4 perché io e il mio popolo siamo stati venduti per essere distrutti, uccisi, sterminati.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i am extremely pleased to see that you were able to buy an entire house for you and your family! it appears that my little investment in your bakery was worth it. and if i might add, that is a mighty fine hat you got there!

Italien

mi fa molto piacere che tu sia riuscito a comprare un'intera casa per te e la tua famiglia! sembra che il mio piccolo investimento nel tuo panificio sia veramente valso la pena. posso dirti che porti un cappello davvero fantastico?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"somehow i got it in my head that (caritas) was a mission from god, and if i didn't carry out the mission god would strike me down," littiken said. "but i got to the point where i didn't care anymore.

Italien

“in qualche modo avevo in testa l’idea che caritas fosse una missione comandata da dio e che se io non portavo avanti la missione dio mi avrebbe punito in qualche modo”littiken ha detto”ma poi arrivai al punto in cui non mi interessava più.avrei colto l’occasione”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,211,148,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK