Vous avez cherché: biceps femoris wrick (Anglais - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Italian

Infos

English

biceps femoris wrick

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

biceps femoris muscle

Italien

bicipite femorale

Dernière mise à jour : 2013-11-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

long head of biceps femoris muscle

Italien

capo lungo del muscolo bicipite femorale

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

short head of biceps femoris muscle

Italien

capo breve del muscolo bicipite femorale

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

upper bursa of biceps femoris muscle

Italien

borsa del bicipite femorale superiore

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

ilectromyogram. vastus medialis m. rectus femoris m. biceps femoris m. gluteus maximus m. tibialis

Italien

elettromiografia dei seguenti muscoli: vasto mediale; retto femorale;

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

answer: the use of the term "selected" regarding cooked ham is not regulated in italy. however, it is possible to use the denomination "high quality cooked ham", provided that at least 3 of the 4 main leg muscles are clearly defined (semitendinosus, semimembranosus, quadriceps and biceps femoris) in the middle section of the finished product; except when the ham is to be sold prepackaged sliced. the water content (upsd) must be less or equal to 75,5.

Italien

risposta:l’attributo “scelto” non è previsto né normato dalle disposizioni in materia di prosciutti ed insaccati in vigore in italia. e’ tuttavia possibile impiegare la denominazione “prosciutto cotto di alta qualità”, a condizione che nella sezione mediana del prodotto finito, salvo quando il prodotto sia utilizzato per la vendita preconfezionato affettato, siano chiaramente identificabili almeno tre dei quattro muscoli principali (semitendinoso, semimembranoso, quadricipite e bicipite femorale) della coscia intera del suino, ed il tasso di umidità su prodotto sgrassato e deadditivato (upsd) sia inferiore o uguale a 75,5.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,039,803 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK