Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nothing comes between the glass and the radiance it captures.
nulla si frappone tra il vetro e la luminosità che cattura.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we are not sure if it comes between the staves or a wood problem….
dobbiamo sapere se arriva tra le doghe o da una doga.
Dernière mise à jour : 2023-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the world has come between us
mentre ci puo tra di vivere
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the style of storace, according to critics, comes between frescobaldi and pasquini.
lo stile di storace, secondo la critica, rappresenta il passaggio fra frescobaldi e pasquini.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the summer he comes between 9: 00/10: 00. water and wi-fi available at the restaurant.
in estate arriva tra 09.00/10.00. acqua e wi-fi disponibile al ristorante.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our friendship is so strong that no party barriers come between us.
la nostra comune amicizia è così grande che non conosce differenze di schieramento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
however, other structured activities can come between these scope activities.
tuttavia, è possibile trovare altre attività strutturate tra queste attività di ambito.
Dernière mise à jour : 2007-09-19
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
41:16 one is so near to another, that no air can come between them.
sono ben salde su di lui, non si muovono. 41:16 il suo cuore è duro come pietra,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with our wireless peripherals, there's nothing to come between you and victory.
con le nostre periferiche senza fili, sarai libero di giocare e vincere come vuoi.
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
for once, the army can intervene in a positive way in order to come between the murderers and the murdered.
per una volta, l’ esercito può intervenire in modo positivo per interporsi tra gli assassini e gli assassinati.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
what makes it impossible is that the mind of the translator - the "lens" of the translator, if you will - inevitably comes between the original work and the translation.
ciò che lo rende impossibile è il fatto che la mente del traduttore - la "lente" del traduttore, per così dire - s'intromette inevitabilmente fra l'opera originale e la traduzione.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eventually even language will cease to come between you, and devices that translate them one to another will be in every ones possession.
alla fine, persino la lingua cesserà di essere una barriera tra voi, perché tutti saranno dotati di dispositivi di traduzione.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the archbishop of paris, archbishop affre, who attempted to come between the army and the rebels, was killed on a barricade.
l'arcivescovo di parigi, monsignor affre, che tenta di interporsi fra l'esercito e gli insorti, viene ucciso su una barricata.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the fact is that this is where the end does not justify the means, and that is what must come between us and the approach adopted by the bush administration and the cia.
il fatto è che in proposito il fine non giustifica i mezzi e su questo dobbiamo distinguerci dall’ approccio adottato dall’ amministrazione bush e dalla cia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i would like to assure mr lambsdorff that mr van orden loves europe very much. however, he does not want euro-bureaucracy to come between that europe and its citizens.
voglio rassicurare l'onorevole lambsdorff sul fatto che l'onorevole van orden ama molto l'europa ma non vuole che la burocrazia europea si frapponga tra l'europa e i suoi cittadini.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rather than running away, the wolf sat down on its haunches and said, "don't you fear allah? you have come between me and my provision!"
invece di scappare, il lupo si sedette sulle zampe posteriori e disse: "non temi allah?sei venuto tra me e la mia prestazione!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
here, on this short path, he is to direct his yearnings and seekings, his hopes and thoughts, solely to the overself. nothing and nobody, not even a guru, is to come between them.
qui, su questo cammino breve, egli deve dirigere le sue voglie e le sue ricerche, le sue speranze e i suoi pensieri soltanto all'io supremo. niente e nessuno, nemmeno un guru deve interferire.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :