Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1.5 the directive does not contravene wto commitments.
1.5 la direttiva non è in contrasto con gli impegni sottoscritti nel quadro dell'omc.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.5 the proposal for a directive does not contravene wto commitments.
1.5 la proposta di direttiva non è in contrasto con gli impegni sottoscritti nel quadro dell'omc.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the law in question does not contravene any international standards in the area of human rights.
la legislazione in questione non contravviene ad alcuno standard internazionale nell'ambito dei diritti umani.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this decision does not prejudge the financial commitment of the community.
la presente decisione non pregiudica l'impegno finanziario della comunità.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we further warrant in that respect that it does not intend to enable you to contravene any applicable law.
la società ribadisce che non è sua intenzione mettere l’utente nella condizione di contravvenire alle leggi eventualmente applicabili.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this behaviour does not contravene the rules of procedure, but it is contrary to the notion of fair play and the proper functioning of parliament.
anche se non è contrario al regolamento, tale atto è contrario alla correttezza e alla buona amministrazione del parlamento.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
awarding a diploma in this way does not contravene uk legislation and can thus be deemed legal.
il rilascio di un diploma in questa forma non è in contrasto con la normativa del regno unito e perciò può essere considerato legittimo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
according to the court, the ruling does not contravene the “right to respect for private and family life”.
secondo la corte non ci sono le premesse per parlare di una violazione illecita del diritto alla vita privata e familiare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they shall do so only if this does not contravene other community provisions relating to release for free circulation.
l'autorizzazione è rilasciata solo quando non vi ostino le altre disposizioni comunitarie sull'immissione in libera pratica.
the industry would be very grateful for his confirmation that the proposals would not contravene any existing trade legislation.
l' industria sarebbe estremamente grata di una conferma da parte sua del fatto che tali proposte non sono in contrasto con alcuna legislazione esistente in materia commerciale.
however this does not lessen the commitment of our government to the principles of the report and the underlying values inherent therein.
tuttavia, questo non sminuisce l' impegno del nostro governo nei confronti dei principi e dei valori fondamentali che informano la relazione.
the commitment therefore does not remove the strengthening of gdp’s dominant position in the market for the gas supply of ldcs.
l'impegno non ovvia quindi al rafforzamento della posizione dominante detenuta da gdp nel mercato della fornitura di gas alle imprese di erogazione locale.
it reflects the commitment and opinion solely of the commission and does not offer member states the opportunity to take ownership of the proposed policy framework.
un tale documento riflette unicamente l'impegno e l'opinione della commissione e non offre agli stati membri l'opportunità di prendere in mano il quadro strategico proposto.
i have the greatest respect for your opinion, but my point of view is as follows: a danish law, as stated in your question does not contravene the schengen acquis.
con tutto il rispetto per il suo parere, il mio punto di vista è il seguente: una legge danese il cui contenuto è conforme all' interrogazione posta non è contraria all' acquis di schengen.
to ensure that this interpretation of the sgp does not jeopardise the commitment to sound public finances, the commission proposes:
per garantire che una simile interpretazione del patto di stabilità e crescita non pregiudichi l'impegno a favore di finanze pubbliche sane, la commissione propone:
additionally, the description of the term" common interest" deserves attention. after all, the commission will grant support insofar as it does not contravene the common interest.
merita attenzione anche la spiegazione del concetto di" interesse comune", poiché la commissione deve accordare aiuti nella misura in cui essi non contrastano con gli interessi comunitari.
the commitment you have made here to investigate this situation is therefore laudable, but it does not reassure us.
l’ impegno di indagare sulla situazione, che lei ha preso in questa sede, è quindi degno di elogio, ma non ci rassicura.
consequently, we believe that the discussion in the three working languages within the bureau does not contravene these principles, because it would also have a cost-saving effect and avoids all procedures being conducted in english.
riteniamo che l' esame interno dell' ufficio in tre lingue non contraddica questi principi perché avviene a costi contenuti, evitando al contempo che tutto si svolga solo in inglese.
in a recent opinion, the eesc stated that: "[the] 26th regime (…) could be a valid option only after it has been ascertained, through a thorough study of the laws and contracts of all 25 countries, that the "parallel" instrument does not contravene the rules and laws of any of them.
in un recente parere il cese ha affermato: "(il 26° regime) potrebbe costituire una opzione praticabile solo dopo che si sarà verificato, attraverso uno studio approfondito delle legislazioni e dei contratti dei venticinque stati membri, che lo strumento "parallelo" non infrange né i loro regolamenti né le loro legislazioni.