Vous avez cherché: drinketh (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

drinketh

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord’s body .

Italien

il corpo del signore , mangia e beve la propria condanna.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

how much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?

Italien

quanto meno un essere abominevole e corrotto, l'uomo, che beve l'iniquità come acqua

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

16 how much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?

Italien

16 quanto meno quest’essere abominevole e corrotto, l’uomo, che tracanna l’iniquità come l’acqua!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he turneth back with him, and eateth bread in his house, and drinketh water.

Italien

1re 13:19 che ritornò con lui, mangiò e bevve nella sua casa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

56 he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.

Italien

56 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me, e io in lui.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

54 he that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and i will raise him up at the last day.

Italien

54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue, ha vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.

Italien

perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del signore, mangia e beve la propria condanna

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

54 whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and i will raise him up at the last day.

Italien

54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha vita eterna; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

11 but the land, whereunto ye are passing over to possess it, is a land of mountains and valleys, which drinketh water of the rain of heaven,

Italien

11 ma il paese di cui andate a prendere possesso è paese di monti e di valli, che beve l'acqua della pioggia che vien dal cielo:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

7 for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Italien

7 infatti, la terra che beve la pioggia che viene spesse volte su lei, e produce erbe utili a quelli per i quali è coltivata, riceve benedizione da dio;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

14 but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

Italien

14 ma chi beve dell’acqua che io gli darò, non avrà mai più sete; anzi, l’acqua che io gli darò, diventerà in lui una fonte d’acqua che scaturisce in vita eterna.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life." john 4:14

Italien

"chi crede in me, siccome ha detto la scrittura, dal suo seno coleranno fiumi d’acqua viva. or egli disse questo della spirito, il qual ricevebbero coloro che credono in lui…” giovanni 7:38-39 "ma, chi berrà dell’acqua ch’io gli darò, non avrà giammai in eterno sete; anzi, l’acqua ch’io gli d’aro diverrà in lui una fonte d’acqua saliente in vita eterna.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,891,533,391 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK